"يبلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • está
        
    Não, ele está bem, mas eu vou colocar toda a equipa de exploração em quarentena. Open Subtitles لا , أنه يبلى حسناً ولكن أن سوف أقوم بحجر صحى على الفريق بأكمله
    Nem dá para acreditar. O miúdo está a aceitar isto mesmo bem. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك،أن ذلك الفتى يبلى حسناً
    Ele não está... Não está bem. Ele está pior. Open Subtitles إنه لا يبلى حسنُ، حالتهأسوأوربما..
    Ou ele não está muito bem ou está mesmo muito bem. Open Subtitles اما انه لا يبلى جيدا او يبلى جيدا جدا
    - Ele pensa que se está a sair bem, não é? Open Subtitles -يعتقد أنه يبلى حسنا ً , أليس كذلك ؟
    está a sair-se bem, não está? Open Subtitles انه يبلى حسناً ، اليس كذلك ؟
    A guerra é dura mas o Jin-seok está a aguentar-se bem, não te preocupes. Open Subtitles الحرب قاسية لكن (جين سوك) يبلى بلاءً حسناً ، لا تقلقى.
    Como está o Kyle a adaptar-se ao regresso? Open Subtitles كيف يبلى (كايل) فى التأقلم مع عودته للمنزل ؟
    Ele está a jogar muito bem. Open Subtitles إنه يبلى جيداً الليلة
    Como é que o "aprendiz" está a ir? Open Subtitles كيف يبلى الرجل الجديد ؟
    Ele está a dar-se bem no trabalho? Open Subtitles هل يبلى حسناَ قى العمل
    - Como está ele? - Honestamente, terrível. Open Subtitles كيف يبلى بالمناسبة؟
    E a equipa está a ir muito bem também. Open Subtitles الفريق يبلى بلاءً حسناً.
    - Como é que o Lucas está? Open Subtitles كيف يبلى (لوكاس) مع هذا الأمر ؟
    Como está o Lucas? Open Subtitles كيف يبلى (لوكاس) ؟
    Como o Lorne está indo? Open Subtitles كيف يبلى (لورين)؟
    Como é que ele se está a sair? Open Subtitles كيف يبلى ؟
    Ele está a fazer um óptimo trabalho. Open Subtitles أنه يبلى بلاء حسناً ، (كيو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus