Se gosta duma pessoa e a vê sofrer, tolera-lhe muita coisa. | Open Subtitles | اسمعي، إن كنتي تحبي أحداً يتألم يجب أن تسليه قليلاً |
Ele disse: "É melhor que todos soframos um pouco "do que qualquer um de nós tenha de sofrer muito", e a moral subiu. | TED | فقد قال، سيكون من الأفضل أن نتألم كلنا قليلا على أن يتألم بعض منا بشكل كبير، فارتفعت معنويات الموظفين. |
Bem, vai ser difícil fazê-lo falar se está com tantas dores. | Open Subtitles | حسنا سوف يكون من الصعب جعله يتكلم وهو يتألم بشدة. |
Matou o meu marido, mas pelo menos ele já não sente dores. | Open Subtitles | لقد قتلت زوجي ولكن على الأقل، لم يعد يتألم بعد الآن |
Porque está magoado, não vai dizer a ninguém e não vai sair dali. | Open Subtitles | لأنه يتألم ، و لن يخبر أحدا بذلك و هو لا يريد الخروج |
E nenhum de nós quer ver mais ninguém ferido, correcto? | Open Subtitles | و لا احداً منا يريد رؤية احداً اخر يتألم , صحيح ؟ |
Quer dizer, eu falhei ao meu filho no seu primeiro dia das bruxas, e o meu coração dói dentro do meu peito, mas, sabes, isso não significa nada. | Open Subtitles | , فاتني اول عيد قديسين لابني , و قلبي يتألم في صدري . . لكن |
E se dá valor a este sujeito Vale a pena o sofrimento | Open Subtitles | و إن كان الأمر يستحق الأذى فيستحق أن يتألم |
Devia estar a sofrer porque murmurava para si próprio e parecia louco. | Open Subtitles | أظن أنه كان يتألم بشدّة لأنه بدا متوحشاً جداً |
Ouve, é muito pior ver alguém a sofrer do que sermos nós a sofrer. | Open Subtitles | من الأصعب رؤية شخص يتألم من أن تكون من يتألم |
Ouvi o teu amigo a falar. O pai dele deve estar a sofrer muito. | Open Subtitles | سمعت كلام صديقك، لا بدّ أن أباه يتألم للغاية |
O poldro continua no chão, a sofrer, a conversa não leva a nada... | Open Subtitles | وهذا الفرس ممد يتألم بشدة كل هذا النقاش الفارغ لم يؤد لشيء |
Está a sofrer, a responsabilidade é tua. | Open Subtitles | انه يتألم ، و تلك هي مسؤوليتك كان مجرد حادث |
Enfermeira, dê-lhe drogas! Não vê que ele está com dores? | Open Subtitles | - يا ممرضة إعطى هذا الرجل مخدرات, إنه يتألم |
Quieto, homem. não és o único a ter dores. | Open Subtitles | أهدأ يا رجل لست الوحيد الذى يتألم هنا |
Não estou surpreso por estar com dores. Foi projectado no ar, pelo que ouço contar. | Open Subtitles | أنها ليست مفاجأة بأن يتألم بشدة لقد عاد للقيادة مجدداً كما سمعت |
Ele está magoado, ainda apaixonado, por isso, ela processa-o. | Open Subtitles | هو يتألم , وهو مازال فى الحب ولذلك هى تقاضية |
Seu pai pode ficar magoado, se souber que falou com sua mãe primeiro. | Open Subtitles | قد يتألم والدكِ إذا عرف بأنكِ تحدثتي مع والدتكِ أولاً |
Está ferido. Esquerda e direita. | Open Subtitles | انة يتألم ، انة يتألم ويسرى ويمنى |
O corpo todo dói mais do que tudo o que eu senti quando era vivo. | Open Subtitles | جسدي بأكمله يتألم أكثر من أي شئ شعرت به من قبل وأنا حيّ |
Ele está a morrer por envenenamento com radiação. É óbvio que está em sofrimento. | Open Subtitles | إنه يحتضر بسبب الاعتلال الإشعاعي ومن الواضح أنه يتألم |
Não creio que estivesse com dor. Só acho que... estava com frio. | Open Subtitles | لا اعتقد انه كان يتألم بل أعتقد انه كان يشعر بالبرد |
Todos à minha volta sofrem e morrem. | Open Subtitles | وكل شخص حولي يتألم ويموت |
Devo acreditar que ele sofreu juntamente com os outros. | Open Subtitles | علي أن اصدق أنه يتألم كما يتألم الآخرين. |
Mas esse rapaz de 13 anos ainda sofre muito. | Open Subtitles | هذا الصبي ذو ال13 عام لا زال يتألم كثيرا |