Certifica-te de que não és seguido, antes de nos encontrarmos. | Open Subtitles | أريدك أن تتأكد أن أحداً لا يتبعك قبل أن نتقابل |
Permite que o adversário te observe e determine se estás a ser seguido, é só uma questão de tempo saber se viram o suficiente, para conhecer alguém ou fazer um cadáver. | Open Subtitles | فهي تسمح لخصمك بمراقبتك عن كثب كما تسمح له بالتأكد من أن أحداً لا يتبعك ثم يقرر ما إذا كان يحتاجك بالفعل |
Estava a seguir-te. Para garantir que ninguém te seguia. | Open Subtitles | حسنا، كنت أتبعك أتأكد فقط بأنه لم يتبعك أحد |
Agora entendo por que a má sorte vos segue. | Open Subtitles | الأن أستطيع أن أفهم لما يتبعك الحظ السىء |
Fred Krueger não pode vir atrás de ti, Nancy. | Open Subtitles | فرد كروجر لا يستطيع أن يتبعك بعد الأن نانسي |
Por falar nisso, tens a certeza de que não foste seguida? | Open Subtitles | بالمناسبة هل أنت واثقة أن لا أحد يتبعك ؟ |
Eu preciso de si lá, tente identificar pelas fotos de alguém suspeito que notou que a seguiu. | Open Subtitles | يمكنك إعطائي المزيد من المعلومات في مركز الشرطة حاول أن تتعرف على صورة أي أحد مثير للشك ربما تلاحظ أنه يتبعك |
Se alguém te tentar seguir sem a identificação devida, darás conta. | Open Subtitles | لو حاول شخص ما أن يتبعك بالداخل بدون هوية صحيحة فستريه |
Acredita em mim, a maneira de fazer com que um homem te siga para sempre é tirando-lhe a virgindade. | Open Subtitles | ثقي بي , الطريقة التي ستجعل الرجل يتبعك للأبد هي بأخذ عذريته |
Não te deixaste ser seguido, pois não? | Open Subtitles | الآن، لن تكون غبي بما فيه الكفاية لان يتبعك أحد , اليس كذلك ؟ |
Quem quer que sejas... Vai para Washington Square Park. Certifica-te que não és seguido. | Open Subtitles | إذهب إلى حديقة ساحة واشنطن و تأكد أن لا أحد يتبعك |
- Sim. Assegure-se de que não é seguido. | Open Subtitles | تأكّد من أن لا يتبعك أحد، حسناً؟ |
Volta para o Submundo e deixa o Kieran seguir-te até lá. | Open Subtitles | عودي الي العالم السفلي و اجعلي "كارين" يتبعك الي هناك. |
Se tu não estás ao comando, como todos estão a seguir-te? | Open Subtitles | ,إن لم تكونى المسؤوله فكيف يتبعك كل شخص؟ |
Se lhe repliegas e o inimigo não te segue, tem que dar meia volta e atacar. | Open Subtitles | اذا تراجعت ولم يتبعك العدو يجب عليك ان تستديري وتهاجمي |
As manobras utilizadas por quem nos segue dizem muito sobre essa pessoa. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبر الكثير عمن يتبعك بالمناورات التي يستخدمها |
Ele estava atrás de ti, ia te magoar! | Open Subtitles | أقصد أنه كان يتبعك كان على وشَك أن يُؤذيكِ |
- Não foste seguida? - Não. | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنه لم يتبعك أحد ؟ |
- Tens a certeza que ninguém te seguiu? | Open Subtitles | ـ هل أنت مُتأكد أن أحداً لم يتبعك ؟ |
Vem ter comigo aqui, e deixa rasto suficiente para o Skywalker te seguir. | Open Subtitles | قابلني هنا واترك اثر كاف لسكاي وكر حتى يتبعك |
Não. Até podes manipular o Chefe Saikhan para que te siga, mas não vai funcionar comigo. | Open Subtitles | لا، يمكن أن تكون قادر على التلاعب بالقائد سايخان لتجعله يتبعك |
De certeza que não te seguiram? | Open Subtitles | هل انت متاكد انة لم يتبعك اى احد؟ |
Como se houvesse algo suspenso sobre si, a segui-lo como uma bruxa, ou um demónio que apenas... | Open Subtitles | وكأن شيئاً معلقاً فوق رأسك يتبعك كساحرة أو شيطان ماذا بك؟ |
Sem ofensa, mas o azar parece que te persegue. | Open Subtitles | بدون إهانة, ولكنه يبدو ان الحظ السيء يتبعك |