Passar-se-iam vários meses antes de ele regressar finalmente, seguido por um belo potro cinzento com oito pernas. | TED | مرّت عدّة شهور قبل أن يعود أخيرًا، يتبعه مهرٌ رماديٌّ جميلٌ بثمانية أقدام. |
Sr. Presidente, temos o almoço com discurso, seguido da recepção na Casa Branca. - O que faço? | Open Subtitles | سيّدي الرئيس ، لدينا خطاب الظهيرة يتبعه مقابلات التهنئة بالبيت الأبيض. |
Então, alguém devia segui-lo quando veio ver-me a primeira vez. | Open Subtitles | إذن، فهناك من كان يتبعه عندما جائني أول مرة.. |
O amigo, chamado Marwood Harris, seguia atrás dele. | TED | كان يتبعه في الخلف صديقه، رجل يدعى ماروود هاريس. |
Em seguida aplicou o "Puxão", para ver se a tinha fisgado. | Open Subtitles | يتبعه مُباشرة بإنقلاب الإنتزاع والتقييد، ويرى لو وضعها في المصيدة. |
Quando ele sair de casa, segue-o até ao celeiro. | Open Subtitles | عندما كان يخرج من منزله، يتبعه إلى الحظيرة. |
"Subtraia um, divida por B e siga 8º Norte para cima." | Open Subtitles | أطرحي وأحد, بالقسمه علي ب يتبعه إضافه 8 درجات شمالاً |
Quando quem tem a espingarda é morto, aquele que se lhe segue apanha a espingarda e dispara. | Open Subtitles | عندما يقتل من معه بندقيه الواحد الذي يتبعه يلتقط البندقيه ويطلق |
Não podemos. Desapareceu. O sacana viu que estava a ser seguido. | Open Subtitles | لا نستطيع، لقد رحل، ابن السافلة علم بأنّ هنالك من يتبعه |
O número à esquerda é a data em que o pai morreu, seguido pelo número do relatório da autópsia. | Open Subtitles | .. الرقم في اليسار تاريخ وفاة والده يتبعه رقم تقرير تشريح الجثة |
Já o tive antes, é sempre o mesmo e invariavelmente seguido de notícias favoráveis. | Open Subtitles | وحلمت به من قبل، ودائماً متشابه يتبعه دائماً أخبار ساره |
Um jantar romântico seguido de sexo doce, apaixonado e badalhoco. | Open Subtitles | عشاء شاعري يتبعه ممارسة الجنس اللطيف. بالطريقة القذرة. |
Um médico negro todo emproado, com um médico branco a segui-lo e a olhar para ele, como se estivesse apaixonado? | Open Subtitles | هل هو طبيب أسود ومعه شخص آخر يتبعه أبيض؟ ومن رؤيتك لهما كأنهما يحبان بعضهما؟ |
Onde ele for, há alguém a segui-lo. | Open Subtitles | أيّ مكان آخر يذهب إليه، لدينا رجل يتبعه. |
E ele se calhar estava a segui-lo até ao aeroporto para ter a certeza que ele apanhou o avião quando o Stone sofreu o acidente. | Open Subtitles | وعلى الارجح كان يتبعه للمطار ليتأكد صعوده على الطائرة عندما وقع حادث التصادم |
Quando se enquadra, deixa um rectângulo dourado menor atrás, com a mesma relação. | Open Subtitles | لو تركت ذالك المربع فإن المستطيل الذهبي الأصغر يتبعه بنفس النسب الفريدة |
Acho que se vai tornar pior se ninguém for atrás dele. | Open Subtitles | أظن أن الأمر سيزداد سوءاً لو لم يتبعه أحد |
Aquele que o seguia como a sua sombra, era um estrangeiro misterioso. | Open Subtitles | كشخص يتبعه مثل ظله ، كان غريب ولا أحد يعرف عنه شيئا |
Aquele que o seguia... | Open Subtitles | كشخص يتبعه مثل ظله ، كان غريب ولا أحد يعرف عنه شيئا |
Podemos ver uma enorme alteração na comunidade, seguida de uma recuperação relativamente rápida. | TED | ما ترونه هو تغير كبير في طبيعة المجتمع ، يتبعه تمثال للشفاء بشكل سريع نسبيا. |
Estou a antecipar uma táctica dogfight, seguida de um jantar à luz das velas. | Open Subtitles | أتوقّع نزالاً جوياً خططياً يتبعه عشاء خفيف. |
Desde entäo, Getty segue-o como um cäo por toda a parte. | Open Subtitles | وجيتي كبير السن يتبعه فى كل مكان مثل الكلب منذ ذلك الحين |
E quando na presença de desprezo, quer se siga ou não o engano -- e isso nem sempre acontece -- olhem para o outro lado, sigam noutro sentido, pensem de novo no negócio, digam, "Não, obrigado. Não vou aparecer só para mais uma bebida. | TED | وفي وجود الأزدراء ، سواء تبعه خداع أم لا -- وفي الغالب لا يتبعه -- أبحث طريقة اخرى، اذهب إل الإتجاه الآخر، قم بإعادة النظر في الإتفاق، قل، "لا شكرا. لم آتي من أجل المزيد من تجرع الكأس الأخيرة. |
Quando quem tem a espingarda é morto, aquele que se lhe segue apanha a espingarda e dispara. | Open Subtitles | عندما يقتل من معه بندقيه الواحد الذي يتبعه يلتقط البندقيه ويطلق |
a ele se vindo juntar, logo a seguir, um anão vestido de freira. | Open Subtitles | أرجنتيني غير واعي سقط من خلال سقفي وكان يتبعه قزم يرتدي زي راهبة |