"يتجنبني" - Traduction Arabe en Portugais

    • evitar-me
        
    • pobre
        
    • evitando
        
    Está a evitar-me, mas não vou a lugar algum. Open Subtitles إنّه يتجنبني ولكنني لن أذهب لأي مكان آخر
    Passámos uns belos bocados juntos, e de repente ele está a evitar-me. Open Subtitles حسنا, لقد كنا نقضي وقتا جيدا سويا، وفجأة بدأ يتجنبني.
    Ou ele está na Florida, ou está a evitar-me, acha que sou assustador, por ser peganhento e solitário. Open Subtitles إمّا أنّه في فلوريدا أو أنّه يحاول أن يتجنبني لاعتقاده أنّني غريب الأطوار كوني لزج ومن تلك الأمور وكوني وحيد
    Estamos nos falando, estou tentando superar, ele está me evitando. Open Subtitles نحن نتحدث نوعا ما أنا أحاول تخطي الامر هو لم يتخطى الامر انه يتجنبني.
    Ele passou a evitar-me o resto do Verão, e depois a família dele mudou-se. Open Subtitles لا! كان يتجنبني لبقية الصّيف، وثمّ انتقلت عائلته من البلدة
    Acho que está a evitar-me. Open Subtitles أعتقد أنه يتجنبني إني أفقد صوابي
    - Aliás, começou a evitar-me depois disso. - Pois claro. - Vamos beber tequilas, querem? Open Subtitles في الواقع أصبح يتجنبني بعد هذا لا هذا مستحيل! سنقوم بشرب التيكيلا يارفاق هل تريدين الإنضمام؟
    O Derek tem andado a evitar-me, mas achei que fosse por causa da Char. Open Subtitles لقد كان (ديريك) يتجنبني ولكنّي ظننتُ أنّ هذا من جراء انفصاله عن (شار)
    Estava a evitar-me para eu não fazer uma cena como esta. Open Subtitles سكوت) كان يتجنبني) لأنه كان خائف من ان أقوم بعمل ضجة .مثل هذه
    Talvez. Talvez ele esteja só a evitar-me. Open Subtitles ربما أو ربما يتجنبني
    Ou ele está a ignorar-me ou a evitar-me. Open Subtitles أما أنه يتجاهلني أو يتجنبني..
    É o Nate a evitar-me, mais uma vez. Open Subtitles -نعم , ذاك (نيت) , انه يتجنبني ثانية
    - Ou está a dormir ou a evitar-me. Open Subtitles -إمّا أنّه نائم أو يتجنبني
    Anda a evitar-me. Open Subtitles - إنه يتجنبني .
    Tem andado a evitar-me. Open Subtitles إنه يتجنبني
    Eu acho que ele esta me evitando. Open Subtitles اعتقد بأنه يتجنبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus