A mãe chora e o pai é gago. Recusam-se a falar. | Open Subtitles | الأم تبكي و الأب متلعثم , لن يتحدثو الى الكاميرا |
É melhor, depois de falar nisso a noite toda. Quero ver o espectáculo. | Open Subtitles | من الأفضل بعد أن يتحدثو بها ، أريد أن أرى عرض |
Deixei espaço de propósito, têm que falar. | Open Subtitles | انا احتفظ بفجوة مفتوحة من اجل هذا يجب ان يتحدثو اليك |
Ouvi dizer que gente do Procurador Geral queria falar contigo, mas não podes perder a cabeça. | Open Subtitles | إسمع.. سمعت ان بعض من كمتب المدعي العام يريدون ان يتحدثو معك. و لكن .. |
E querem saber? Nem eram os Radiohead a falar! | Open Subtitles | وهل تعلم انهم لم يكونو يتحدثو الراديو هيد حقا. |
O FBI quer falar contigo! | Open Subtitles | عملاء الاتحاد الفيدرالي يريدون ان يتحدثو معك |
Tenta-se perguntar-lhes alguma coisa e eles não vão desatar a falar sobre violar crianças pequenas. | Open Subtitles | تستمر في سؤالهم عن اشياء و لكنهم لن يتحدثو عن اغتصاب الأطفال الصغار |
As pessoas assim... fazem-me imaginar que as cabeças crescem ao falar. | Open Subtitles | الناس أمثالها... اتخيل ان رأسهم ينمو عندما يتحدثو. |
Os pais dele recusam-se a falar. | Open Subtitles | الاباء لن يتحدثو لي |
E nunca mais ouves falar disso. | Open Subtitles | -ولن يتحدثو معك بعدها ابدًا |