"يتحدث إليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar com ele
        
    • fala com ele
        
    • fale com ele
        
    • com quem falar
        
    Nenhum muçulmano irá falar com ele, olhá-lo nos olhos ou reconhecê-lo. Open Subtitles على كل مسلمٍ ألا يتحدث إليه, أو ينظر في عينه أو يحييه.
    Talvez o Simon possa falar com ele. Open Subtitles ربما يستطيع سايمون أن يتحدث إليه بالأمر.
    Antes que alguém conseguisse falar com ele, a Força Aérea levou o corpo. Open Subtitles ولكن قبل ان يتحدث إليه أي شخص القوات الجويه أتت وأخذته بعيداً
    Ninguém fala com ele, ninguém se encontra com ele, ninguém sabe quem ele é, eu inclusive. Open Subtitles لا أحد يتحدث إليه لا أحد يُقابله لا أحد يعلم من هو بما فيهم أنا
    Deus fala com ele... Open Subtitles الرب يتحدث إليه
    O tetrarca não quer que ninguém fale com ele. Open Subtitles حاكم الربع لا يرغب أن يتحدث إليه أحد.
    Está de rastos, não tem com quem falar. Open Subtitles و هو منهار، ليس لديه من يتحدث إليه و فجأة
    Ele estava a falar com ele a partir de um DVD de Karaoke. Open Subtitles لقد كان يتحدث إليه من جهاز الكاريوكي الرقمي
    Não estou a descarregar nada em ti, estou eu a falar ou estás tu a falar com ele? Open Subtitles أنا لا ألقي بأي لائمة عليك هل أنا الذي يتحدث إليه أم أنت؟
    Se ninguém falar com ele, isso irá destruí-lo. Open Subtitles سوف يمزقه هذا الأمر، لو لم يتحدث إليه أحد.
    Descubram de onde ele está a sacar isto, porque alguém que está a falar com ele, não está a falar connosco. Open Subtitles أكتشف من أين يحصل على هذا لأن أحدهم يتحدث إليه و لا يتحدث إلينا
    Ele passou 10 anos sem sequer falar com ele. Open Subtitles غادر منذ 10 سنوات من دون حتى أن يتحدث إليه
    Depois, ele transferiu para um mensageiro russo, o mesmo tipo que viste a falar com ele na embaixada. Open Subtitles التي نُقلت بعد ذلك إلى حامل الحقيبه الروسي, وهو نفس الرجل الذي رآيتيه يتحدث إليه في السفارة
    Mora lá em casa. Ninguém pode falar com ele. Open Subtitles يعيش في المنزل لا أحد يتحدث إليه
    Se o vosso filho está a falar com ele agora, não pode ser o mesmo amigo que eu tive. Open Subtitles ، اذا كان ابنك يتحدث إليه الآن لا يمكن أن يكون هو نفس الصديق الذي كان لدي- "ولماذا "توماس؟
    Porque não está ninguém a falar com ele? Open Subtitles حسناً,لماذ لا يتحدث إليه احدهما؟
    Mas tu és o único que fala com ele. Open Subtitles ولكنك الوحيد الذي يتحدث إليه
    Em relação ao Khalil, ninguém fala com ele a não ser eu. Open Subtitles (أما بالنسبة لـ(خليل لا أحد يتحدث إليه سواي
    - Bem, quem é que fala com ele? - Eu. Open Subtitles -من يتحدث إليه إذاً؟
    Não há um único homem na tripulação que fale com ele, muito menos apoiá-lo. Open Subtitles لا يوجد رجل من الطاقم قد يتحدث إليه حتى، ناهيك عن أن يدعمه.
    Sim. Acho que precisava de alguém com quem falar. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه كان بحاجة إلى من يتحدث إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus