"يتحدث عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele está a falar
        
    • está ele a falar
        
    • falava
        
    • falam
        
    • está ele a dizer
        
    • falou
        
    • ele fala
        
    • estava a falar
        
    • falavam
        
    • fala ele
        
    • ele está falando
        
    Ele acerta em cheio, quero dizer, todas as suas piadas estão no ponto e tu sabes exactamente do que é que ele está a falar. Open Subtitles إنه يضرب في القلب أعني كل دعاباته تركز على هدف ويعرف بالضبط ما يتحدث عنه طوال الوقت حاذف ترم
    Juro que não faço a minima ideia do que é que ele está a falar. Vai para a cama! Open Subtitles أقسم أنني لا أعرف ما يتحدث عنه اذهب للنوم
    Do que está ele a falar? Open Subtitles مالذي يتحدث عنه بحق الجحيم ماذا يعني بالنكهات؟
    - Do que está ele a falar? Open Subtitles ـ اعتقد انهم في اطلانطا ـ ما الذي يتحدث عنه
    O Jesus de que o seu amigo Anderson falava. Open Subtitles ذلك النوع الذي كان صديقك أندرسون يتحدث عنه
    É sobre essa coisa nova de que todos falam. Open Subtitles إنه يتعلق بالأمر الجديد الذي يتحدث عنه الجميع
    Capitão, que porra está ele a dizer? Open Subtitles ما الذي يتحدث عنه ايها الكابتن؟
    O Bill Kurtis falou dele na televisão na "História do Crime Organizado". Open Subtitles ياه, حسنا, بيل كريست كان يتحدث عنه وعن الجريمه في الماضي.
    Diz-lhe que não sabes do que ele está a falar. Open Subtitles أرجوكِ اخبريني بأنكِ لا تعلمين ما يتحدث عنه
    Acredito em ti, mas preciso saber do que ele está a falar. Open Subtitles أنا أصدقك، ولكني بحاجة لمعرفة ما يتحدث عنه.
    Não sei do que ele está a falar, não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles لا أعلم مالذي يتحدث عنه ليس لدي علاقة بأي شيء
    Não faço ideia do que ele está a falar. Open Subtitles ليست لدي اي فكره عن الذي يتحدث عنه
    Sei que ele te contou uma história sobre eu trabalhar com terroristas, mas juro-te que não sei do que está ele a falar. Open Subtitles أعرف بأنك أخبرك قصة حول تواطئي مع الإرهابيين، ولكن اقسم لك، ليس لدي أدنى فكرة عمّ يتحدث عنه
    Matt, de que raio está ele a falar? Open Subtitles مات ، مالذي يتحدث عنه بحق الجحيم ؟
    - De que raios está ele a falar? Open Subtitles -مالذي يتحدث عنه بحق الجحيم ؟ -مالذي تتحدث عنه ؟
    Era uma coisa que existia, de que nunca se falava. TED أنه كان شيئاً موجوداً، لا يتحدث عنه أحد.
    Sei que é heresia científica, estou a começar a pensar que o Shakespeare sabia do que falava. Open Subtitles إنني أعلم أن كل ذلك هرطقة علمية إنني قد بدأت في أن أعتقد أن شكسبير كان يعلم ما الذي يتحدث عنه
    Este deve ser o novo tipo de que todos falam. Open Subtitles لابد أن هذا هو الرجل الذي يتحدث عنه الجميع
    - Que está ele a dizer? Open Subtitles ماذا يتحدث عنه ؟
    Um dos rapazes no outro piso falou sobre ele. Open Subtitles أحد الفتيان من الطابق الآخر كان يتحدث عنه
    Vocês parecem saber do que ele fala. Open Subtitles أنتم أيه الرجال انكم تومئون برؤوسكم كأنكم تفهمون ما يتحدث عنه
    Era disso que ele estava a falar naquela citação. TED ذلك ما كان يتحدث عنه في ذلك الإقتباس.
    Este era o inferno... de que os meus antepassados falavam. Open Subtitles ... هذا هو الجحيم الذي كان يتحدث عنه أسلافي
    Eu não sei do que ele está falando. TED لا أعرف ما الذي يتحدث عنه بحق الجحيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus