"يتحسنون" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhoram
        
    • melhorar
        
    Sim, quero que aceites que às vezes os doentes morrem por razões ilógicas e outras que melhoram sem razão lógica. Open Subtitles نعم، أريدك أن تقبل أنه أحياناً يموت المرضى ضد أي منطق و أحياناً يتحسنون دون منطق
    É fim-de-semana. Estes números podem ser baixos. As pessoas ficam em casa a ver se melhoram. Open Subtitles إنّها عطلة الأسبوع، هذه الأرقام ربما تكون قليلة المرء يجلس في بيته لبضعة أيام، لعلّه يتحسنون
    E aí, alguns atletas melhoram, alguns melhoram muito, mas após um tempo, achei que tínhamos esgotado a ciência... que não havia mais grandes saltos a serem dados. Open Subtitles لذا فإن بعض الرياضيين يتحسنون و بعضهم يتحسن بشكل أكبر ولكن بعد فترة أعتقد أننا أتعبنا العلم
    Então as semanas passam, e tudo isso que era para fazê-los melhorar, não resulta. Open Subtitles ثم تمر الأسابيع، وكل هذه .. الأمور التي من المفترض أن تجعلهم يتحسنون
    Então as semanas passam, e tudo isso que era para fazê-los melhorar, não resulta. Open Subtitles ثم تمر الأسابيع، وكل هذه .. الأمور التي من المفترض أن تجعلهم يتحسنون
    Mesmo aqueles que acreditavam que estavam a melhorar, coincidiam exatamente com os controlos. TED وحتى هؤلاء الذين كانوا يعتقدون أنهم يتحسنون ، طابقوا مجموعة المراقبة بالضبط .
    Eu sei que as pessoas melhoram. Open Subtitles أعرف، الناس يتحسنون طوال الوقت
    Eles melhoram antes de ficarem piores. Open Subtitles يتحسنون قبل أن تسوء حالتهم.
    As pessoas melhoram. Open Subtitles الناس يتحسنون
    Há alguns que melhoram, Cy. Open Subtitles البعض يتحسنون يا (ساي)
    Podíamos fazer a coisa ainda mais difícil? Podíamos chegar aos doentes que decidiram continuar com o lítio, porque estavam convencidos de que estavam a melhorar. TED هل نستطيع أن نفعل شيئا أصعب؟ هل نستطيع أن نذهب للمرضى الذين قرروا حقا مواصلة تناول الليثيوم ، لأنهم كانوا جدا مقتنعين أنهم يتحسنون .
    Eles estão a melhorar. Open Subtitles -انهم يتحسنون -نعم، ارى هذا ميشيل
    Estão todos a melhorar. Open Subtitles إنهم يتحسنون جميعاً.
    Isso é bom, certo? Significa que estão a melhorar. Open Subtitles هذا يعني أنهم يتحسنون.
    Os doentes estão a melhorar. O que estás a fazer? Open Subtitles المرضى يتحسنون!
    Mas estão a melhorar. Open Subtitles لكنهم يتحسنون
    Os rapazes podem melhorar. Open Subtitles إنهم يتحسنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus