AK: A pessoa nas patas traseiras também controla a cauda, um pouco como a hiena — o mesmo mecanismo, apenas um pouco maior. | TED | أدريان كوهلير : الشخص الذي يقف في المؤخرة يتحكم في الذيل .. شيء يشبه الضبع نفس الميكانيكية .. ولكن اكبر |
A outra é o lobo frontal, que controla a forma como mantemos a atenção; e, por fim, o córtex cingulado anterior, que controla a forma como distribuímos e regulamos a atenção e resolvemos conflitos. | TED | والجزء الآخر هو الفص الجبهي، وهو الذي يتحكم بكيفية محافظتنا على ثبات التركيز. والجزء الآخر وهو التلفيف الحزامي الداخلي الذي يتحكم في طريقة توزعينا للأشياء و ينظم التركيز ويحل المشكلات. |
Porque a parte do cérebro que controla a tomada de decisões não controla a linguagem. | TED | ذلك لأن الجزء في الدماغ الذي يتحكم بآخذ القرارت لا يتحكم في اللغة. |
No vídeo vemos um cientista a controlar atentamente os sinais do Nexi para conseguir estudar esta questão. | TED | هنالك في الحقيقة عالم يتحكم في اشارات نكسي بعناية لنكون قادرين على دراسة هذه المسألة |
Concordo consigo no sentido em que sinto que existe alguma coisa maior do que eu a controlar. | Open Subtitles | أنا أتفق معك أنه من التأكيد أن هناك شيء أكبر مني يتحكم في زمام الأمور |
Isto parece que controla o sistema de arrefecimento, que deve ser... | Open Subtitles | حسنا يبدو ان هذا يتحكم في نظام تبريد الوحدة الاساسية ..و الذي يجب ان يكون |
Há um meta-humano por aí que consegue controlar a eletricidade? | Open Subtitles | هل هنالك ذو قدرة يستطيع أن يتحكم في الكهرباء؟ |
Tudo acontece aqui no cérebro límbico, a parte do cérebro que controla a tomada de decisões e não a linguagem. | TED | كل ذلك يحدث في حواف دماغك في القسم الذي يتحكم في أخذ القرارات و ليس اللغة. |
Eu entendo essa posição, este botão controla a cor e o áudio. | Open Subtitles | من فهم طريقة التشغيل فان هذا الزر يتحكم في الألوان |
Bem, acredites ou não, este sitio controla a "Besta", e se a "Besta" for o que eu penso... | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق هذا المكان يتحكم في الوحش فعلاً إذا كان الوحش كما أظنه |
Isto é o travão. controla a velocidade com que desces, está bem? | Open Subtitles | هذا هو الكابح , إنه يتحكم في سرعة هبوطك إلى الأسفل , حسناً ؟ |
Olha para mim quanto tempo quiseres, hippie, ninguém controla a minha mente. | Open Subtitles | حدقي كما تشائين يا صغيرتي لا أحد يتحكم في عقلي إلا أنا |
Ficar submerso controla a decomposição? | Open Subtitles | هل يمكن للغمر بالمياه أن يتحكم في تحلل الجثة ؟ |
Então o teu telemóvel controla a unidade de programação lógica. | Open Subtitles | إذن هاتفك يتحكم في جهاز التحكم المنطقي القابل للبرمجة ؟ |
Ele está claramente a controlar a tua mente com o seu poder cerebral alienígena. | Open Subtitles | من الواضح أنه يتحكم في عقلك.. مع عقله الفضائي المتفوق |
Havia alguém a controlar o avião, que não o piloto ou o copiloto. | Open Subtitles | شخص أخر غير الطيار و مساعده هو من كان يتحكم في الطائرة |
Quem estiver a controlar o nó de saída também controla o tráfego, o que faz de mim a pessoa em controlo. | Open Subtitles | الذي يتحكم في عُقد الخروج يتحكم في كل الإتصالات و بذلك أصبحت أنا الشخص المتحكم |
- Ele controla o Holandês Voador. - Está a dominar os mares. | Open Subtitles | إنه يتحكم في الهولندي الطائر ويسيطر علي البحار |
controla o mundo. E não precisas de lhe tocar. | Open Subtitles | إنه يتحكم في العالم ولا يجب أن تلمسيه |
Mas a influência da gravidade pode fazer-se sentir ainda mais, porque controla o destino das galáxias. | Open Subtitles | ولكن خطورة نفوذها يمكن أن يرى أبعد من ذلك، لأنه يتحكم في مصير المجرات. |
Uma delas tem uma coroa que permite-lhe controlar a arma mais letal da Terra. | Open Subtitles | أحدهم لديه تاج يعطيه قدرةً على أن يتحكم في السلاح الأكثَر فتكاً على وجه الأرض. |
Outra pessoa está a controlar a criatura. | Open Subtitles | هذا يعني بأنه هناك شخص أخر يتحكم في هذا المخلوق |