| Se se soubesse que a mente dele estava a deteriora-se, a viabilidade de todo o projecto poderia estar em risco. | Open Subtitles | إذا شاع أن عقله كان يتدهور الجدوى من المشروع بأكمله ستكون في خطر |
| Quando um escritor cresce em estatuto público, perde a sua solidão e a sua obra deteriora-se. | Open Subtitles | كما يكبر الكاتب وفقا" للمعاير العامة يشارك وحدته وينبغي عليه تحملها لقد يتدهور عمله |
| O 1 o. Exército foi arrasado. Está a piorar rapidamente. El Salvador cairá em 48 horas. | Open Subtitles | تم القضاء علي الجيش الاول و الوضع يتدهور بسرعة ستسقط السلفادور خلال 48 ساعة |
| Estamos a tratá-lo com antibiótico, mas está a piorar. | Open Subtitles | نحن نعالجه بالمضادات الحيويه ولكنه حاله يتدهور |
| Tenho de me pôr à parte e ver o meu menino a deteriorar-se. | TED | علي أن أجلس على الهامش ومشاهدة ولدي يتدهور. |
| Para a Wehrmacht a situação está a deteriorar-se. | Open Subtitles | كان الوضع يتدهور بالنسبه للقوات الالمانيه |
| As pessoas em redor dele vêem-no a regredir. | Open Subtitles | حسنا الناس من حوله رأوه يتدهور |
| Se estiver... ele deteriora-se rapidamente. | Open Subtitles | ...إذا كان انه سوف يتدهور بسرعة. |
| A tua visão deteriora-se. | Open Subtitles | نظرك يتدهور بكل تأكيد |
| A prova deteriora-se. | Open Subtitles | الدليل يتدهور,الدليل |
| Isto está a piorar. Não é seguro. | Open Subtitles | الوضع يتدهور ولا يتحسّن، المكان هنا غير آمن. |
| O homem estava a piorar rapidamente. | Open Subtitles | الرجل كان يتدهور بسرعة |
| O seu corpo não aguenta. Ele já está a deteriorar-se. | Open Subtitles | لا يمكن لجسده تحملها إنه يتدهور بالفعل |
| Mas o edifício está a deteriorar-se. | TED | لكن يتدهور الامر |
| Estou preocupado com o teu trabalho está a deteriorar-se. | Open Subtitles | أخشى أن يتدهور عملك |
| O suspeito está claramente a regredir. | Open Subtitles | من الواضح ان الجاني يتدهور |