"يتذكرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • lembrado
        
    • se lembra de ti
        
    • lembra-se de ti
        
    • lembrar de
        
    • se lembra de si
        
    • se lembre de ti
        
    Ou quer ser lembrado por salvar a vida das pessoas? Open Subtitles أو تريد أن يتذكرك العالم بإنقاذ حياة الناس؟
    O disco foi lançado. Como queres sair? Como queres ser lembrado? Open Subtitles القـُرص يوشك على الإقتراب منك,كيف تُريد الإستسلام كيف تُريد أن يتذكرك الناس؟
    A um bom homem, alguém que se lembra de ti dos velhos tempos. Open Subtitles . رجل جيد . شخص ما الذى مازال يتذكرك من أيام زمان
    Que bom que ainda há um amigo que se lembra de ti. Open Subtitles كم من اللطيف أن لا يزال يتذكرك أحد أصدقاءك
    Compraste um arco. O vendedor lembra-se de ti. Open Subtitles لقد اشتريت قوس ونشاب البائع يتذكرك
    Ao princípio achei que se sentia culpado por não se lembrar de ti, por isso dei-lhe um guia Open Subtitles بالبداية، اعتقد انه يشعر بالذنب لأنه لم يتذكرك لذا أعطيته ملاحظاتِ ع علاقتكما
    Ninguém se lembra de si com o capachinho. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد أحد يتذكرك بشعرك المستعار 0
    O que significa que, mesmo que se lembre de ti, ele tem mais medo de ti do que tu dele. Open Subtitles مما يعني, حتى لو كان يتذكرك هو يخشاك اكثر مما تخشاه
    Sim, e tu só vais ser lembrado, porque tens o nome daquilo que tenho dentro da bolsa escrotal. Open Subtitles السبب الوحيد لأن يتذكرك الآخرين لأن اسمك على ما مو بداخل سروالي أيها المغفل
    Parece o tipo de lugar onde se vem para não se ser lembrado. Open Subtitles يبدوا النوع من الأماكن تأتي إليها ولا يتذكرك أحد
    Mais importante, como é que queres ser lembrado? Open Subtitles و الأهم , كيف تريد أن يتذكرك الناس
    E garanto-te que vais ser lembrado como um zé ninguém. Open Subtitles و أضمن لك ألا يتذكرك أحد.
    Vais ser lembrado como um herói. Open Subtitles سوف يتذكرك الناس علي أنك بطلٌ
    Penso que é a maneira como ele se lembra de ti. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو مجرد الطريقة التي لا يزال يتذكرك بها
    Aposto que ele nem se lembra de ti no secundário. Open Subtitles أراهن أنه لا يتذكرك حتى من الثانوية
    Aposto que ninguém se lembra de ti. Open Subtitles أراهن أنه لا أحد يتذكرك من الثانوية
    Sim, mas ele lembra-se de ti Open Subtitles أجل ، لكنه يتذكرك
    Por que ele lembra-se de ti e dos teus amigos. Open Subtitles لأنّه يتذكرك حقاً وأصحابك
    É bom que sim porque ele lembra-se de ti. Open Subtitles يجب عليك لأنه يتذكرك جيداً
    Achas que a única forma de ter uma vida com sentido é se toda a gente se lembrar de ti e gostar de ti. Open Subtitles أنت ترى أن الطريقة الواحدة لحياة ذات مغزى هي أن يتذكرك الجميع وأن يحبك الجميع
    Se te serve de consolação, ninguém vai-se lembrar de ti quando nós acabarmos. Open Subtitles إذا كان هناك أي مواساة لن يتذكرك الجميع عندما ننتهي
    Cumprimenta Poirot e pergunta-lhe se se lembra de si, de Edimburgo. Open Subtitles ألق التحية على بوارو و اسأله إن كان يتذكرك من أدنبرة
    Azar, porque apesar das tretas todas, continuas a não conseguir nomear uma pessoa que se lembre de ti em Harvard. Open Subtitles بسبب كل أنت لا تعرف حتى شخص واحد من هارفارد يتذكرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus