Quando eu era criança, nós tínhamos discos compactos, e não me lembro de ninguém reclamar. | Open Subtitles | وأنا صغير كانت لدينا الأقراص المضغوطة، ولا أذكر أن أحداً كان يتذمّر. |
Este aqui foi morto 6 vezes e tu não o ouves a reclamar como um mariquinhas de merda. | Open Subtitles | هذا الرجل قُتِل ستّ مرّات دون أن يتذمّر مرّة واحدة. |
O Randy está a reclamar. Perdeu muito dinheiro, está a resmungar e a choramingar. | Open Subtitles | (راندي) يتذمّر لخسارته أموالاً طائلة و هو يئنّ و ينوح |
Pelo menos ele não está a reclamar. | Open Subtitles | حسنٌ ... على الأقل هو لا يتذمّر |
E a resposta, claro é : até um número suficiente de pessoas reclamarem isso não será feito. | Open Subtitles | و الجواب طبعاً، حتّى يتذمّر الكفاية من الناس. لن يتم القيام به. |
Sem reclamar. | Open Subtitles | -قف -لم يتذمّر من الأمر |
Moradores a reclamarem do barulho. | Open Subtitles | - يتذمّر الجيران بشأن ضجّة ما |