A policia ainda tem um carro parado lá fora. Acho que esperam para ver qual será o seu próximo movimento. | Open Subtitles | لا تزال الشرطة تضع سيّارة بالخارج، أعتقد أنّهم يترقبون خطوتك القادمة |
Eles não esperam outro ataque tão cedo. | Open Subtitles | لا يترقبون منّا شنّ هجوم آخر بهذه السرعة |
E sempre que entramos numa SO, esperam que façamos um trabalho digno de um prémio Harper Avery, embora eu não seja capaz de ganhar um Harper Avery. | Open Subtitles | وفي كل مرة تذهب فيها إلى غرفة العمليات، يترقبون منك أن تقوم بعمل يستحق الفوز ب"جائزة هاربر إيفري"، |
Don, eles não esperam que faças isto agora. | Open Subtitles | دون) ، إنهم لا يترقبون) أن تقوم بذلك في الوقت الحالي |
Estão a antecipar uma invasão nossa, segundo a informação que recolhemos. | Open Subtitles | ،إنهم يترقبون غزواً من جانبنا .وفقاً لمعلومتنا |
Eles esperam que façamos isso. | Open Subtitles | إنهم يترقبون منا القيام بها |
Os seus fãs esperam o seu regresso iminente, talvez ninguém queira mais o seu regresso do que o seu filho, Sam Flynn, queestáagorasobreos cuidados dos seus avós coma herançade um império com problemas. | Open Subtitles | " ولكنهم يترقبون أحياناً عودته الوشيكة " " ( ولكن لا أحد يعتقد أن من سيخلفه , هو ابنه ( سام فلين " " الذى يعيش في رعاية جدية الأن " |
E tendo falado já com o escritório do promotor, eles estão a antecipar as acusações originais de serem anuladas, o que significa que Mark Hollan não pode ser sentenciado por violação de liberdade condicional ou algo que ele não tenha sido culpado em primeiro lugar. | Open Subtitles | و بما أنني سبق أن تحدثت مع المدير إنهم يترقبون التهم الأصلية أن تتغير (و هذا يعني أن (مارك هولاند لا يمكن أن يُتهم |