"يتركنا مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficamos com
        
    • deixa-nos com
        
    • nos leva ao
        
    • deixa com
        
    • nos deixa
        
    Então ficamos com contratos, operações, empréstimos enormes, alugueres de equipamentos. Open Subtitles لذا فهذا يتركنا مع الموظفين و العمليات قروض و إيجار معدات
    E ficamos com muita procura e pouca oferta de bens como alimentos, combustível e outras necessidades. Open Subtitles الذي يتركنا مع مستوى عالي من الطلب مقابل ندرة العرض مثل الغذاء والغاز وضرورات أخرى
    Mas já que desistir não é uma opção, isso deixa-nos com um total de duas escolhas. Open Subtitles لكن بالنظر إلى حالتنا فذلك ليس بخيارٍ هذا يتركنا مع خيارين شاملين
    Isso deixa-nos com o que nós começamos: a "Maria Desconhecida". Open Subtitles وهذا يتركنا مع ما بدأنا به قتيلتنا المجهولة
    O que nos leva ao candidato número 3 e a forma mais baixa de todos eles. Open Subtitles ممّا يتركنا مع العازب الثالث وأوضع شكلاً للحياة من بينهم...
    O que nos leva ao "Fantasma". Open Subtitles -ممّا يتركنا مع "الشبح ".
    O que nos deixa com assuntos inacabados em relação às tuas desculpas a mim. Open Subtitles الذي يتركنا مع الأعمال الغير منجزة لإعتذارِكَ لي
    Assim, ficamos com... Open Subtitles اذا هذا يتركنا مع .. ِ
    - ficamos com o McDowell. Open Subtitles أين يتركنا هذا؟ يتركنا مع (ماكداول)
    - ficamos com o McDowell. Open Subtitles يتركنا مع (ماكداول)
    deixa-nos com o nosso outro problemazinho. Open Subtitles إلاّ أنّ ذلك يتركنا مع مشكلتنا التالية
    Isso deixa-nos com quatro. Open Subtitles ذلك يتركنا مع أربعة.
    E isso deixa-nos com a nossa última opção. Open Subtitles وهذا يتركنا مع الخيار النهائى
    deixa-nos com 38. Podes avisar a Happy e o Toby para voltarem para aqui? Open Subtitles ممّا يتركنا مع 38 مكاناً، أيُمكنكِ رجاءً إخبار (هابي) و(توبي) بأن يرجعا إلى هُنا؟
    Senhoras e senhores, o que nos deixa com um problema: Open Subtitles سيّداتي سادتي، ذلك يتركنا مع مشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus