Acabei de sair de uma reunião, mas quis ligar-te, porque não pude fazê-lo antes de partir. | Open Subtitles | لكن أردت الإتصال بك إذ لم يتسنى لي ذلك قبل مغادرتي |
- Obrigado. Peço desculpa pela aparência. Mas não pude tomar banho ou lavar o cabelo. | Open Subtitles | اعذيريني على هذه الفوضى ، لم يتسنى لي الإستحمام وتسريح شعري |
Mike, estou contando com você. Você tem que mantê-lo ocupado até que eu possa juntar todos. | Open Subtitles | انني أعتمد عليك يا مايك ، يجب أن تبقيه مشغولا حتى يتسنى لي جمعهم كلهم |
Então descobre-o e dá cabo dele, para que eu possa continuar com o negócio. | Open Subtitles | لذا جِده وقطعه حتى يتسنى لي الاستمرار في أعمالي |
Antes de eu poder reagir, antes mesmo de eu perceber o que estava a acontecer, Jonathan intencionalmente puxou pela minha blusa, e eu caí de costas, pensando que estava morta. | TED | وحتى قبل أن يتسنى لي إبداء ردة فعل، وقبل أن أستوعب ماذا يحصل، جوناثن قام بسحب قميصي عمدا، فسقطت، اعتقادا مني أني مت. |
Desde que possa ir ao balneário antes dos jogos. | Open Subtitles | حسناص , طالما يتسنى لي لقائك في غرفة تبديل الملابس قبل كل مباراه |
Não tive tempo para ler o manual que me enviou. | Open Subtitles | لم يتسنى لي قرائة كتيب المدرسة الذي ارسلته لي |
Nunca pude ver o sol, nem mesmo no verão. | Open Subtitles | لم يتسنى لي مشاهدة الشمس، ليس حتى في الصيف |
Desculpa, não pude te ver antes do caso em Seattle. | Open Subtitles | انا أسفة انه لم يتسنى لي رؤيتك قبل قضية سياتل |
Eu não pude ir para a universidade e nunca pude ser irresponsável, porque estava ocupada a criar a nossa filha, por isso, acho que mereço uma noite de experiência universitária. | Open Subtitles | أنا لم يتسنى لي الذهاب إلى الكلية ولم أحصل على فرصة لأكون غير مسؤولة لأنني كنتُ مشغولة في تربية ابنتنا. |
Sabe, nunca pude te agradecer por aquela câmera. | Open Subtitles | اتعلمين , لم يتسنى لي شكرك على اله التصوير تلك |
Então não me pude despedir. | Open Subtitles | لم استطع تحريك رأسي فلم يتسنى لي توديعه |
Não pude despedir-me. | Open Subtitles | لم يتسنى لي حتى أن أقول وداعاً لها |
Que tal começarmos a falar da razão pela qual me convocaste, para que eu possa ir para casa tratar da minha dor de cabeça? | Open Subtitles | ماذالو.. تطرقنا إلى صلب الموضوع الذي استدعيتني على آثره حتى يتسنى لي العودة وأهدّئ من روعي |
Podes sentar-te aqui um momento até que eu possa examinar-te? | Open Subtitles | هل يمكنُكِـ الجلوس هنا للحظةٍ حتى يتسنى لي إلقاءَ نظرةٍ عليكِـ؟ |
Posso sugerir que me digas que tipo de ajuda precisas, para que eu possa ir à sala dos professores, buscar um copo de café grátis, que não tenha que fazer? | Open Subtitles | هل بإمكاني أنّ أطلب منك إخباري بماذا تريد مني مساعدتك حتى يتسنى لي الذهاب إلى غرفة الأساتذة أجلب كأسا من القهوة لا يجب أن أقوم بها بنفسي ؟ |
Traga-o aqui para que eu possa vencê-lo, também. | Open Subtitles | أحضره هنا حتى يتسنى لي ضربه أيضاً |
- para que eu possa estar em sua casa de campo para cumprimentá-la. | Open Subtitles | كي يتسنى لي استقبالها داخل ذلك الكوخ |
Não pode podar algumas folhas para eu poder ver TV? | Open Subtitles | أنا طبيب، و ليس بستاني. إلا يمكنك فقط أن تشذّب بعض من الأوراق لكي يتسنى لي أن أشاهد التلفاز؟ |
Deixa-me apanhar as minhas coisas, para eu poder sair daqui. | Open Subtitles | اصمتي و دعيني أجلب أغراضي كي يتسنى لي الخروج من هنا |
Fica aqui perto. Não tive tempo para acabar o cabelo, esta manhã. | Open Subtitles | انه قريب لم يتسنى لي ان انتهي من شعري هذا الصباح |