"يتسنَّ لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • consegui
        
    • tive
        
    • pude
        
    Não consegui falar com ela antes do ocorrido. Open Subtitles لم يتسنَّ لي إخبارها بما سيحدث إلّا قبيل العمليّة.
    Ainda não consegui falar com nenhuns médicos, mas sei que a Mia e o Dennis ainda estão a ser operados. Open Subtitles لم يتسنَّ لي التحدث مع الأطباء بعد ولكن أعرف أن "ميا" و "دينيس" تحت الجراحة
    Visto que não consegui despedir-me de ti, pelo menos posso fazê-lo agora. Open Subtitles رغم أنّه لمْ يتسنَّ لي قولها ...في الحياة الواقعيّة لكنْ على الأقلّ يتسنّى لي قولها الآن
    Não tive tempo para processar isto tanto quanto as crianças. Open Subtitles لم يتسنَّ لي الوقت لأتجاوز الماضي مثلما فعل الطفلان
    Eu tenho-as, mas ainda não tive tempo para colocá-las. Open Subtitles إنّها لديّ لمّ يتسنَّ لي الوقت لأضعها على السيارة
    A minha irmã é um fantasma, e eu nunca me pude despedir dela. Open Subtitles أختي أمست شبحاً، و لم يتسنَّ لي توديعها.
    E não consegui despedir-me da mãe, portanto... Open Subtitles ولم يتسنَّ لي توديع أمّي، لذا...
    Nunca consegui lembrar da nossa primeira morte. Open Subtitles -لم يتسنَّ لي قطّ تذكّر ميتتنا الأولى .
    Nem sequer consegui tirar-lhe nenhuma informação. Open Subtitles -لم يتسنَّ لي تحصيل معلومة منها .
    Por isso, não tive tempo de ir ao estádio depois de aterrar. Open Subtitles لذا لم يتسنَّ لي الوقت للذهاب... إلى الملعب بعد أن وصلت
    Não tive tempo para levar os quatro, mas tive tempo de levar um. Open Subtitles ربّما لم يتسنَّ لي ما يكفي من وقتٍ لنقل أربعة توابيت، لكن وسعني الوقت لنقل تابوت.
    Não tive tempo antes para vos dizer o que eles andam a cozinhar. Open Subtitles لم يتسنَّ لي الوقت من قبل... لأخبركما ما الذي يخططون إليه
    Nem me pude despedir dela. Open Subtitles لم يتسنَّ لي حتى توديعها
    Nem pude dizer adeus. Open Subtitles لم يتسنَّ لي أن أودعك.
    Nem pude dizer adeus à minha mãe. Open Subtitles لم يتسنَّ لي أن أودع أمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus