Ele chama-se Vukmir. Vai ligar-te dentro de dias. | Open Subtitles | أسم الرجل فوكمر سوف يتصل بك خلال بضعة أيام |
Ou não te ligou porque não tem interesse em ver-te de novo. | Open Subtitles | أو ربما هو لم يتصل بك لأنه ليس مهتم برأيتك مجدداً |
- O que importa é que fale com o Drazen quando ele ligar, ouça as exigências e coopere. | Open Subtitles | - سيناتور هذا جيد ، كل هذه الامور .. انك ستتحدث الى "فيكتور دريزن" عندما يتصل بك و تستمع الى طلباته و تتعاون معه |
"Sorte a tua, ao menos ele liga-te", disse a Jasmine. | TED | " يا لحظك إنه يتصل بك دائما"، قالت جاسمن. |
Bem, partilhas um beliche com um tipo durante 48 dias, e agora ele não telefona nem escreve. | Open Subtitles | حسناً، أقمت مع رجل 48 يوم و الآن لا يتصل بك و لا يرسل رسائل |
Como é que podia ser aí? - Quando lhe ligar... - Sim. | Open Subtitles | بمجرد أن يتم حفظ صورتك، مَن يتصل بك من هذا الهاتف.. |
Se puder dizer-me uma hora a que ele possa ligar-lhe... | Open Subtitles | لو تستطيع تحديد وقت لكي يمكن أن يتصل بك |
Então acho que ele ainda não te telefonou para te dizer que não confia em ti... para executar uma tarefa desta magnitude. | Open Subtitles | إذن, أعتقد بأنّه لم يتصل بك لإخبارك بأنه لا يثق بك مع مهمّة بهذا القدر من الأهمية |
Se um gajo não te liga, é porque não te quer ligar. | Open Subtitles | أن الرجل لم يتصل بك فهذا يعني أنه لا يريد ذلك |
Alguém está a ligar para ti. Acho que é o tipo do filme. | Open Subtitles | شخص يتصل بك اعتقد انه الرجل من فلم الـ أومين |
O Michael ligou-te para fazeres um buraco na parede de um banco e nem lhe perguntaste quando? | Open Subtitles | يتصل بك مايك ليطلب منك نسف فتحة في جدار بنك ,ولا يخطر ببالك أن تسأله متى؟ |
O homem responsável concordou em nunca mais a contactar. | Open Subtitles | لقد وافق الرجل المسؤول بألا يتصل بك ثانية. |
Agora já sabemos por que razão o Sven lhe ligou. | Open Subtitles | اسمع، الان نحن نعلم لما كان سفين يتصل بك |
O Comandante vai telefonar a felicitá-lo, Muesel. | Open Subtitles | سوف يتصل بك الرئيس بالتيلفون ليهنئك يا موسل |
Tentei ligar-te, mas não levaste o telemóvel. | Open Subtitles | حاولت يتصل بك على خلية الخاص بك، ولكن تركت لكم هنا. |
Alguma vez te ligou ou mesmo escreveu-te depois de se mudar? | Open Subtitles | هو لم يتصل بك أو حتى راسلك بعد أن غادر |
E não tem nada de mal em beijar o Gonzalo, nada mesmo e se ele ligar novamente não percas a tua oportunidade. | Open Subtitles | ولا شيء خطأ بتقبيل ( غونزالو) ياله من أحمق إذ لم يتصل بك مرة أخري لا تضيّعي فرصتك |
Sabes que o gajo está desempregado, mas liga-te. Tens de reconhecer isso. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين أن الرجل عاطل عن العمل، صحيح لكنه يتصل بك لذا امنحيه ذلك |
Um traficante não telefona duas vezes por dia durante 2 semanas. | Open Subtitles | لكن تاجر المخدرات لا يتصل بك مرتين يوميا لمدة اسبوعين |
Peço desculpa, mas o Sr. Hughes vai ter que lhe ligar mais tarde. | Open Subtitles | أنا آسف .. السيد هيوز سوف يتصل بك لاحقاً |
Então, o melhor que posso fazer é, deixar-lhe um recado e voltar a ligar-lhe. | Open Subtitles | هو مشغول جداً الآن لذا الأفضل أن تترك له رسالة سوف يتصل بك لاحقاً |
Eu vou falar com ele. Ele não te telefonou a ti. | Open Subtitles | أنا سأتحدثُ إليه، هو لم يتصل بك. |
Clear, ele está no duche. Digo-lhe para ele te ligar mais tarde? | Open Subtitles | كلير، أنه يستحم سأجعله يتصل بك مرة أخرى ؟ |