"يتضرر" - Traduction Arabe en Portugais

    • danos
        
    • magoar
        
    • se magoa
        
    • se magoe
        
    • danificado
        
    • dano
        
    • se magoasse
        
    A mim, parece-me o que acontece quando há danos no cerebelo. TED أمّأ هذا فيبدو بالنسبة لي مثل ما يحدث عندما يتضرر المُخيخ.
    Se foi a conduta do gás, como é que o asfalto não sofreu danos? Open Subtitles إن كان سبب الإنفجار تسرب وقود كيف لم يتضرر الإسفلت إذن؟
    Acredito que ele seja alguém vingativo, capaz de magoar qualquer um pelos seus objectivos. Open Subtitles أعتقد أنه مُطارد مُنتقم مع انعدامه للتعاطف مع أي شخص يتضرر في السعي لهدفه.
    Mantenha-se calma. Não vai querer magoar ninguém. Open Subtitles إبقي هادئة، لا نريد لأحد أن يتضرر
    O melhor é voltarem para o quartel e ninguém se magoa. Open Subtitles من الافضل أن ترجعوا لثكناتكم ولا يتضرر أحد
    Se alinhar e fizer o que mandam, mais ninguém se magoa. Open Subtitles تلعب بلطف، تأخذ نصيبك ولا أحد يتضرر.
    Só espero que ajude antes que mais alguém se magoe. Open Subtitles آمل أنه يستطيع المساعدة قبل أن يتضرر أحد آخر
    Se não ficou danificado quando o tecto ruiu, devem conseguir contactar a Sala de Pânico a partir daí. Open Subtitles إذا لم يتضرر من قبل الانهيار يجب أن يكون قادر على الاتصال غرفة الذعر من هناك
    Não quero ser mau, mas o cérebro dele não tem nada para sofrer dano Open Subtitles لا اريد ان ابدو قاسياً, لكن ليس له دماغ حتى يتضرر
    Não queria que ninguém se magoasse mas ia decidido a ir buscar algo que não me pertencia. Open Subtitles الآن، أنا لم أقصد أن يتضرر أحد ما لكني كنت قد اكتسبت شيئاً لم يكن لي
    A impressão parcial é do Kevin, e os danos provocados pelo sangue são mínimos. Open Subtitles (البصمة الجزئية كانت لـ (كيفن، و الدم لم يتضرر كثيراً.
    Os danos são mínimos. Open Subtitles لم يتضرر الكتاب كثيراً
    Vamos ser uma família agradável e ninguém se vai magoar. Open Subtitles سوف نكون عائلة رائعة ولن يتضرر أحد
    Deus me livre, se alguém se magoar. Open Subtitles العياذ بالربّ، فقد يتضرر شخص ما
    Sempre que alguém se magoa, faz disso o caso da Gwen. Open Subtitles أعني في كل مرّة يتضرر أحد تتثبت قضية (جوين)
    Olhe, não queremos que ninguém se magoe, mas não podemos estar em todos os lados ao mesmo tempo. Open Subtitles نحن لانريد أن يتضرر أحد ولكن لايمكننا التواجد بكل مكان!
    É melhor que descubras, amiga, antes que alguém se magoe. Open Subtitles من الافضل ان تكتشفى الامر (اميجا) ـ قبل ان يتضرر اى احد
    Gostaríamos de testar o núcleo para ver se não foi danificado. Open Subtitles لكي نتأكد بأنه لم يتضرر إذاً سيدي، إذا كان بإمكانك فقط التوقيع على تلك الأوراق
    Pelo lado positivo, se não estiver muito danificado é possível rastreá-lo. Open Subtitles الخبر الجيد, انه لم يتضرر بشكل كبير ستتمكن من تعقب الاشارة
    O objectivo não era causar dano, mas estabelecer a sua superioridade como guerreiro. Open Subtitles الهدف لا يتضرر كثيراً ولكن لكي تنشأ التفوق كمحارب
    Ainda bem que acabou antes que um de nós se magoasse a sério. Open Subtitles أنا ممتن لأنها انتهت قبل أن يتضرر أحدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus