Não sabe nada do que é preciso para ser mãe. | Open Subtitles | انت لا تعرفى شيئا عما يتطلبه الامر لتكونى ام |
Queres saber o que é preciso para sobreviver aqui? | Open Subtitles | تريد ان تتعلم ما يتطلبه الامر للنجاه هنا |
O que é preciso para nós ficarmos juntos? | Open Subtitles | ما الذي يتطلبه الامر لأكون انا وانت سويا ؟ |
Tenho a certeza que vão fazer o que for preciso | Open Subtitles | انا متأكد تماماً انهم سيقومون بكل ما يتطلبه الامر |
Entao, volte à mesa das negociações. Entregue algum terreno. Faça o que for preciso. | Open Subtitles | ثم نعود لطاولة المفاوضات نتنازل عن بعض الأرض و نفعل ما يتطلبه الامر |
Sabes o que é preciso para obter estes óvulos? | Open Subtitles | أتعرف ما يتطلبه الامر للحصول على تلك البويضات ؟ |
Sabe o que é preciso para sobreviver num sítio como a Canon-Ebersole? | Open Subtitles | هل تعرف ما يتطلبه الامر فقط لأجل البقاء في مكان كــكانون ايبرسول |
Os russos conseguem o que querem porque sabem o que é preciso para ganhar, e eu acabo perto da Route 66. | Open Subtitles | الروس يحصلون على ما يريدون لانهم يعرفون ما يتطلبه الامر للفوز |
O que é preciso... para arranjar alguém que divida milhões de dólares contigo? | Open Subtitles | ما الذي يتطلبه الامر لتجعل أحداً يتقاسم ملايين الدولارات معك؟ |
Tudo bem, se isso é preciso para ir na viagem idiota deles. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هذا هو ما يتطلبه الامر للذهاب في رحلتهم الغبية |
- Eu não disse? Tudo o que é preciso para te tirar daqui. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الامر للخروج من هنا |
Diz-me o que é preciso. | Open Subtitles | حسناً, أخبريني مالذي يتطلبه الامر |
Sabes o que é preciso para pôr algo assim a circular? | Open Subtitles | - نعم، نعم، أنت تعرف ما يتطلبه الامر لوضع شيء مثل هذا هناك؟ |
Só é preciso uma mão firme. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الامر هو بعض الحزم |
É o que é preciso. | Open Subtitles | هذا ما يتطلبه الامر |
Se é isso que é preciso... | Open Subtitles | اذا كان هذا ما يتطلبه الامر |
- O que queres que faça? - O que for preciso para impedir a troca. | Open Subtitles | ماذا تريدنني ان أفعل كل ما يتطلبه الامر لوقف هذا التبادل |
A sério, já me viste nas assembleias. Faço o que for preciso para que seja feito. | Open Subtitles | جديا, رأيتني في المجلس سأفعل ما يتطلبه الامر لأنهي هذا |
Vai fazer tudo o que for preciso para estar perto do seu amor, mas a rejeição dela irá levá-lo a uma depressão. | Open Subtitles | سيفعل ايا كان ما يتطلبه الامر ليكون قريبا من محور حبه لكن رفضها سيصاعد اكتئابه |