Está bem, está a recuperar de uma lesão cerebral. | Open Subtitles | نعم، إنه بخير امه يتعافى من عملية دماغية |
- Ainda está a recuperar de lesões graves a que sofreu há vários anos. | Open Subtitles | ما يزال يتعافى من جراح خطيرة أصيب بها قبل سنوات. |
Vou substituir o marido dela que está a recuperar de um horrível acidente de mota. | Open Subtitles | نعم سأعوض محلٌ زوجها الذي يتعافى من حادث دراجة نارية مروّع |
- Ele está a recuperar da cirurgia. Já leste os estudos sobre a depressão nos pacientes. | Open Subtitles | انه يتعافى من الجراحه و انتي قرأتي عن الكآبه المصاحبه للمرضى الذين اجريت لهم جراحه |
Ainda está a recuperar da cirurgia, mas... já está acordado. | Open Subtitles | لا يزال يتعافى من العمليّة الجراحيّة ولكنّه... صاحٍ الآن |
Viciados em drogas e alcoólicos em recuperação. | Open Subtitles | من يتعافى من المشروبات الكحولية و مدمني المخدرات. |
Depois de matar, é provável que o suspeito descanse, a recuperar do esforço físico ou por possível desenvolvimento de afasia ou convulsões. | Open Subtitles | بعد القتل، الجانى غالبا يستلقى نائما اما يتعافى من مجهود بدنى او يعانى من عدم القدرة على الكلام و التشنجات |
recuperando de um transplante de medula óssea. | Open Subtitles | يتعافى من عملية نقل السائل العظامي |
A recuperar de uma cirurgia do coração no Washington General. | Open Subtitles | انه يتعافى من عملية جراحية في القلب في مستشفى واشنطن العام |
Continuei a minha carreira nas Nações Unidas. Após o meu diagnóstico, trabalhei durante dois anos em Angola, um país a recuperar de 27 anos de uma guerra civil brutal. | TED | وأكملت وظيفتي في الأمم المتحدة بعد تشخيصي، ذهبت للعمل لمدة سنتين في أنجولا، بلد يتعافى من حرب أهلية وحشية دامت 27 عاماً. |
R - A-Y-L-A-N. Está a recuperar de um ferimento de bala. | Open Subtitles | لكنني كنت مقلوباَ أضرب ... يتعافى من جرح مفتوح |
Um homem pode recuperar de qualquer coisa. | Open Subtitles | ذلك الرجل يُمكنه أن يتعافى من كُل شيء. |
Estava no hospital a recuperar de um tiro de bala. | Open Subtitles | كان بالمشفى يتعافى من طلق ناري |
Está a recuperar de um traumatismo craniano. | Open Subtitles | .إنّه يتعافى من إصابة ألمت برأسه |
O pai está a recuperar de uma lesão cerebral. | Open Subtitles | الوالد يتعافى من اصابة في الدماغ. |
O meu irmão, Lance, está sempre a tentar recuperar da noite anterior. | Open Subtitles | أخى لانس يتعافى من الليله الماضيه |
Talvez ainda esteja a recuperar da última conversa que tiveram. | Open Subtitles | ربما لا زال يتعافى من آخر حديث لكما |
Ele ainda está a recuperar da sua última interrogação, por isso se está aqui para o torturar outra vez, não farei parte disso. | Open Subtitles | -صحيح إنه مازال يتعافى من استجوابه الأخير لذا إن كنتم هنا للتعامل معه بهمجية فلا أريد أن أكون طرفاً بذلك |
Não achas um bocado estranho um alcoólico em recuperação ser amigo de um empregado de bar? | Open Subtitles | الا تعتقد بانها غريبة بعض الشيء أن يتعافى من الكحول مع نادل؟ |
As sondagens mostram que 81% dos eleitores prováveis estão dispostos a considerar um alcoólico em recuperação. | Open Subtitles | حساباتنا الإحتمالية تظهر أن 81% من المُنتخبِين المرجحين مُستعدون لأخذ مرشح يتعافى من إدمان الكحول في عين الإعتبار |
Ele é um alcoólico em recuperação. | Open Subtitles | هو يتعافى من إدمان الخمور |
- Está a recuperar do Loxadol e Ativan. | Open Subtitles | - إنه يتعافى من تأثير ال"لوكسادول" و ال"أتيفان". |
Christoffer está se recuperando de um gravíssimo ataque de gripe. | Open Subtitles | (كريستوفر) يتعافى من نوبة إنفلونزا خطيرة للغاية |