"يتعافى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • recuperar de
        
    • recuperar da
        
    • em recuperação
        
    • recuperar do
        
    • recuperando de
        
    Está bem, está a recuperar de uma lesão cerebral. Open Subtitles نعم، إنه بخير امه يتعافى من عملية دماغية
    - Ainda está a recuperar de lesões graves a que sofreu há vários anos. Open Subtitles ما يزال يتعافى من جراح خطيرة أصيب بها قبل سنوات.
    Vou substituir o marido dela que está a recuperar de um horrível acidente de mota. Open Subtitles نعم سأعوض محلٌ زوجها الذي يتعافى من حادث دراجة نارية مروّع
    - Ele está a recuperar da cirurgia. Já leste os estudos sobre a depressão nos pacientes. Open Subtitles انه يتعافى من الجراحه و انتي قرأتي عن الكآبه المصاحبه للمرضى الذين اجريت لهم جراحه
    Ainda está a recuperar da cirurgia, mas... já está acordado. Open Subtitles لا يزال يتعافى من العمليّة الجراحيّة ولكنّه... صاحٍ الآن
    Viciados em drogas e alcoólicos em recuperação. Open Subtitles من يتعافى من المشروبات الكحولية و مدمني المخدرات.
    Depois de matar, é provável que o suspeito descanse, a recuperar do esforço físico ou por possível desenvolvimento de afasia ou convulsões. Open Subtitles بعد القتل، الجانى غالبا يستلقى نائما اما يتعافى من مجهود بدنى او يعانى من عدم القدرة على الكلام و التشنجات
    recuperando de um transplante de medula óssea. Open Subtitles يتعافى من عملية نقل السائل العظامي
    A recuperar de uma cirurgia do coração no Washington General. Open Subtitles انه يتعافى من عملية جراحية في القلب في مستشفى واشنطن العام
    Continuei a minha carreira nas Nações Unidas. Após o meu diagnóstico, trabalhei durante dois anos em Angola, um país a recuperar de 27 anos de uma guerra civil brutal. TED وأكملت وظيفتي في الأمم المتحدة بعد تشخيصي، ذهبت للعمل لمدة سنتين في أنجولا، بلد يتعافى من حرب أهلية وحشية دامت 27 عاماً.
    R - A-Y-L-A-N. Está a recuperar de um ferimento de bala. Open Subtitles لكنني كنت مقلوباَ أضرب ... يتعافى من جرح مفتوح
    Um homem pode recuperar de qualquer coisa. Open Subtitles ذلك الرجل يُمكنه أن يتعافى من كُل شيء.
    Estava no hospital a recuperar de um tiro de bala. Open Subtitles كان بالمشفى يتعافى من طلق ناري
    Está a recuperar de um traumatismo craniano. Open Subtitles .إنّه يتعافى من إصابة ألمت برأسه
    O pai está a recuperar de uma lesão cerebral. Open Subtitles الوالد يتعافى من اصابة في الدماغ.
    O meu irmão, Lance, está sempre a tentar recuperar da noite anterior. Open Subtitles أخى لانس يتعافى من الليله الماضيه
    Talvez ainda esteja a recuperar da última conversa que tiveram. Open Subtitles ربما لا زال يتعافى من آخر حديث لكما
    Ele ainda está a recuperar da sua última interrogação, por isso se está aqui para o torturar outra vez, não farei parte disso. Open Subtitles -صحيح إنه مازال يتعافى من استجوابه الأخير لذا إن كنتم هنا للتعامل معه بهمجية فلا أريد أن أكون طرفاً بذلك
    Não achas um bocado estranho um alcoólico em recuperação ser amigo de um empregado de bar? Open Subtitles الا تعتقد بانها غريبة بعض الشيء أن يتعافى من الكحول مع نادل؟
    As sondagens mostram que 81% dos eleitores prováveis estão dispostos a considerar um alcoólico em recuperação. Open Subtitles حساباتنا الإحتمالية تظهر أن 81% من المُنتخبِين المرجحين مُستعدون لأخذ مرشح يتعافى من إدمان الكحول في عين الإعتبار
    Ele é um alcoólico em recuperação. Open Subtitles هو يتعافى من إدمان الخمور
    - Está a recuperar do Loxadol e Ativan. Open Subtitles - إنه يتعافى من تأثير ال"لوكسادول" و ال"أتيفان".
    Christoffer está se recuperando de um gravíssimo ataque de gripe. Open Subtitles (كريستوفر) يتعافى من نوبة إنفلونزا خطيرة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus