| Isso não é assim. Não deixe os sapatos aqui, alguém pode tropeçar | Open Subtitles | هذا خطأ ، لا تترك حذاءك هنا ، قد يتعثر أحد |
| Sargento, apanhe lá isso. Alguém pode tropeçar. | Open Subtitles | إلتقط ذلك أيها الرقيب شخص ما يمكن أن يتعثر فيه |
| Alguém pode tropeçar. | Open Subtitles | لا تترك شيئاً فى المدخل كيلا يتعثر بها أحد |
| Ninguém tropeçou. - Ok. Ok. | Open Subtitles | لقد كانت ثابتة بالأرضية لم يتعثر أحد بها |
| Alguém tropeça. Não queriam matar-te. | Open Subtitles | البعض يتعثر فى المشى قد لا يقصد ان يطلق النار عليك |
| Peguem nessa toalha antes que alguém tropece. | Open Subtitles | فليلتقط أحدكم تلك المنشفة قبل ان يتعثر أحد |
| O avanço dos Confederados fraqueja. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}يتعثر تقدُّم القوات الكونفيدرالية |
| Dirigia-me eu ao prado, quando vi um vitelinho, completamente só, ali aos tropeções... | Open Subtitles | كنت متوجهاً يومها الى المروج و رأيت هذا الطفل الرضيع بمفرده يتعثر فى مشيته |
| Afinal quem é que vai tropeçar nos meus sapatos? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد أن يتعثر على حذاء ؟ |
| E deixa-me adivinhar, ele não vai tropeçar naquela pedra que me apanha sempre. | Open Subtitles | ودعني أحزر، لن يتعثر بذلك الحجر الذي أتعثر به دائماً |
| - Sabes, um herói a sério, superava isso, em vez de tropeçar no seu ego gigantesco. | Open Subtitles | حسنا تعرف ان البطل الحقيقي سيصدق ذلك بدلا من ان يتعثر بغروره الكبير |
| 30 pessoas viram-no tropeçar e uma não. | Open Subtitles | ثلاثون شخص رأوه يتعثر واحدة رأته يسقط |
| - Ainda está ao fundo da courela. - A tropeçar em tudo, suponho. | Open Subtitles | ـ لازال في الحقل السفلي ـ يتعثر بخطاه.. |
| O que foi? Nunca viram uma pessoa tropeçar? | Open Subtitles | ألم تُشاهدوا شخصاً يتعثر من قبل؟ |
| Ele podia tropeçar ou assim. | Open Subtitles | فربما يتعثر أو شيء من هذا القبيل |
| Estava tão perto do trilho, que o corredor quase tropeçou nele. | Open Subtitles | علي ما يبدو أن صياد البط من وجده كاد أن يتعثر لقد كان قريب من الطريق |
| Uma convulsão? 30 pessoas afirmam que ele tropeçou. Uma pessoa diz que não. | Open Subtitles | ثلاثون شخص رأوه يتعثر واحدة رأته يسقط |
| tropeça, cai, e enfia a cara no bolo. | TED | يتعثر فيسقط فيقع وجهه داخل قالب الحلوى |
| Ele tropeça nas mulheres amontoadas aos seus pés | Open Subtitles | يتعثر مع السيدات الممسكين بأرجله |
| Arruma esse escadote antes que alguém tropece. | Open Subtitles | وأبعد هذا السلم قبل أن يتعثر به أحد |
| Espero que tropece e parta uma perna. | Open Subtitles | أتمنى أن يتعثر وتنكسر ساقه |
| Mas quando Christian Barnard desliga a máquina, o novo coração fraqueja, a pressão sanguínea baixa. | Open Subtitles | لكن عندما أغلق (كريستيان برنارد) الآلة. يتعثر القلب الجديد و ينخفضُ ضغط الدم |
| Fica tão bem para sair á noite, como fica quando vens aos tropeções para casa de manhã. | Open Subtitles | انه يبدو رائعاً بالليل كما انه يتعثر بك صباحاً بالمنزل |