Passou aí muitas horas, a suar em bica, bebendo o brandy que me proibiram e falando da revolucão irlandesa... | Open Subtitles | يجلس معي لساعات وهو يتعرق بشدة ويشرب البراندي ويحكي لي قصصاً عن الثورة الإيرلندية. |
Vi-o suar como um boi na plantação de milho apenas para que tivéssemos o que comer. | Open Subtitles | رأيته يتعرق مثل ثور في حقل الذرة ليتمكن من إيجاد.. بعض الطعام ليضعه لنا على المنضدة |
Ele estava a delirar a suar, com náuseas e a tremer. | Open Subtitles | لقد كان يهذي و يتعرق كثيرا فاقد للوعي يرتجف |
Ele transpira mais do que qualquer pessoa que já conheci. | Open Subtitles | إنه يتعرق أكثر من اي شخص أخر عرفته ابداً. |
Sinto-me toda transpirada, | Open Subtitles | انا اشعر ان جسدي كله يتعرق |
Estou a suar para caramba. Nem sei porque estou a dizer isto. | Open Subtitles | ان كوعى يتعرق انه امر جميل انا لا اعرف لماذا اخبركم بهذا الان |
Sabes que a única coisa que o picante faz é pôr o bebé a suar. | Open Subtitles | هل تعرفين أن هذه الصلصة الحارة الشيء الوحيد الذي تفعلهُ أن تجعل الطفل يتعرق |
São os arreios. Ele pode correr quilómetros sem sequer suar. | Open Subtitles | بسبب تلكَ المسامير، يمكنه أن يركض لأميال دون أن يتعرق. |
Eu só quero ver aquele canalha a suar. | Open Subtitles | كنت أريد أن أشاهذ أبن العاهرة ذلك وهو يتعرق |
Provavelmente está a suar e a lutar contra uma enxaqueca. | Open Subtitles | ربما كان يتعرق ويقاوم صداعاً نصفياً |
Estava corado, a suar, na maior e de repente... | Open Subtitles | و كان يتعرق ...كل شيء كان جيداً ثم هو فحسب |
Ele vai suar. Vai suar tanto que vai desidratar. | Open Subtitles | إنه من النوع المتعرق سوف يتعرق بشدة |
- Acredito que o fiz suar bem. | Open Subtitles | أنا أعتقد أني جعلته يتعرق ثم.. |
Porque razao estás tu a suar? | Open Subtitles | كيف شخص مثلك يتعرق بهذا الشكل؟ |
Nao, senhor. Estamos a deixá-lo suar, mas ele pediu um advogado. | Open Subtitles | لا سيدى انه يتعرق ويطلب محامى |
Talvez seja nervoso e tímido e transpira um bocadinho. | Open Subtitles | ربما يكون عصبي المزاج و خجول و يتعرق قليلا |
Estás a falar do que transpira antes dar argumentações finais? | Open Subtitles | هل تقصدين ذلك الرجل الذي يتعرق بغزارة قبل أن ينهي أي نقاش؟ |
A minha cabeça transpira como uma melancia num piquenique. | Open Subtitles | رأسي يتعرق مثل البطيخ في النزهه |
Tem a cara transpirada. | Open Subtitles | سيبول يتعرق إنه ، لوجهه انظري |
Nem sequer uma gota de suor. | Open Subtitles | لم يتعرق ولو لقطرة واحدة |
Ele tremia e suava quando o meti no autocarro. | Open Subtitles | لقد كان يتعرق ويرتعش عندما وضعته بالأتوبيس |
Teres um tipo latino todo suado em cima de ti, a falar numa língua que não entendes, | Open Subtitles | ألن يكون ذلك لطيفاً ؟ أن تكوني برفقة لا تيني يتعرق عليك |
Do nosso barco, via o gelo a transpirar sob o sol quente fora de época. | TED | من قاربنا استطعت رؤية الجليد يتعرق تحت وطأة حرارة الشمس غير الموسمية |