"يتعرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • suar
        
    • transpira
        
    • transpirada
        
    • suor
        
    • suava
        
    • suado
        
    • a transpirar
        
    Passou aí muitas horas, a suar em bica, bebendo o brandy que me proibiram e falando da revolucão irlandesa... Open Subtitles يجلس معي لساعات وهو يتعرق بشدة ويشرب البراندي ويحكي لي قصصاً عن الثورة الإيرلندية.
    Vi-o suar como um boi na plantação de milho apenas para que tivéssemos o que comer. Open Subtitles رأيته يتعرق مثل ثور في حقل الذرة ليتمكن من إيجاد.. بعض الطعام ليضعه لنا على المنضدة
    Ele estava a delirar a suar, com náuseas e a tremer. Open Subtitles لقد كان يهذي و يتعرق كثيرا فاقد للوعي يرتجف
    Ele transpira mais do que qualquer pessoa que já conheci. Open Subtitles إنه يتعرق أكثر من اي شخص أخر عرفته ابداً.
    Sinto-me toda transpirada, Open Subtitles انا اشعر ان جسدي كله يتعرق
    Estou a suar para caramba. Nem sei porque estou a dizer isto. Open Subtitles ان كوعى يتعرق انه امر جميل انا لا اعرف لماذا اخبركم بهذا الان
    Sabes que a única coisa que o picante faz é pôr o bebé a suar. Open Subtitles هل تعرفين أن هذه الصلصة الحارة الشيء الوحيد الذي تفعلهُ أن تجعل الطفل يتعرق
    São os arreios. Ele pode correr quilómetros sem sequer suar. Open Subtitles بسبب تلكَ المسامير، يمكنه أن يركض لأميال دون أن يتعرق.
    Eu só quero ver aquele canalha a suar. Open Subtitles كنت أريد أن أشاهذ أبن العاهرة ذلك وهو يتعرق
    Provavelmente está a suar e a lutar contra uma enxaqueca. Open Subtitles ربما كان يتعرق ويقاوم صداعاً نصفياً
    Estava corado, a suar, na maior e de repente... Open Subtitles و كان يتعرق ...كل شيء كان جيداً ثم هو فحسب
    Ele vai suar. Vai suar tanto que vai desidratar. Open Subtitles إنه من النوع المتعرق سوف يتعرق بشدة
    - Acredito que o fiz suar bem. Open Subtitles أنا أعتقد أني جعلته يتعرق ثم..
    Porque razao estás tu a suar? Open Subtitles كيف شخص مثلك يتعرق بهذا الشكل؟
    Nao, senhor. Estamos a deixá-lo suar, mas ele pediu um advogado. Open Subtitles لا سيدى انه يتعرق ويطلب محامى
    Talvez seja nervoso e tímido e transpira um bocadinho. Open Subtitles ربما يكون عصبي المزاج و خجول و يتعرق قليلا
    Estás a falar do que transpira antes dar argumentações finais? Open Subtitles هل تقصدين ذلك الرجل الذي يتعرق بغزارة قبل أن ينهي أي نقاش؟
    A minha cabeça transpira como uma melancia num piquenique. Open Subtitles رأسي يتعرق مثل البطيخ في النزهه
    Tem a cara transpirada. Open Subtitles سيبول يتعرق إنه ، لوجهه انظري
    Nem sequer uma gota de suor. Open Subtitles لم يتعرق ولو لقطرة واحدة
    Ele tremia e suava quando o meti no autocarro. Open Subtitles لقد كان يتعرق ويرتعش عندما وضعته بالأتوبيس
    Teres um tipo latino todo suado em cima de ti, a falar numa língua que não entendes, Open Subtitles ألن يكون ذلك لطيفاً ؟ أن تكوني برفقة لا تيني يتعرق عليك
    Do nosso barco, via o gelo a transpirar sob o sol quente fora de época. TED من قاربنا استطعت رؤية الجليد يتعرق تحت وطأة حرارة الشمس غير الموسمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus