"يتعرّف" - Traduction Arabe en Portugais

    • reconhece
        
    • reconhecer
        
    • reconheceu
        
    • recolheceu
        
    • reconhecer-te
        
    Após o nascimento, o bebé reconhece a voz dela e prefere ouvir a sua voz à voz de qualquer outra pessoa. TED فبمجرد ولادة الطفل، فإنه يتعرّف على صوتها ويفضل الاستماع إلى صوتها أكثر من أي شخص آخر.
    Vê se algum polícia de giro o reconhece. Open Subtitles وأنظر لو بإمكان أيّ من رجال الشرطة الذين يأخذون جولات أن يتعرّف عليه.
    Alguns de vocês poderão reconhecer ou não a mulher que tenho a meu lado. Open Subtitles بعضكم قد يتعرّف على المرأة الواقفة بجواري
    Ele não podia descer ao bar. Alguém o podia reconhecer. Open Subtitles لم يستطع الذهاب إلى الحانة بنفسه، لأنّه قد يتعرّف أحدٌ عليه
    Nenhum dos homens do turno da noite reconheceu a vítima. Open Subtitles . لم يتعرّف أيُّ من المناوبون للمساء على ضحيّنتا
    Ele diz que não consegue identificá-los porque usam chapéus, mas depois reconheceu uma cara nas fotografias de criminosos e ei-lo. Open Subtitles إنه يقول أنه ليس لديه أسماء ولا يستطيع التّعرّف إليهم لأنهم دائمًا يرتدون قبّاعات، ثُم يتعرّف على صورة واحدٍ منهم
    Não percebo como o Haney não te deu recolheceu. Open Subtitles لا أفهم كيف لم يتعرّف عليك (هاني).
    Vão estar à nossa procura, podem reconhecer-te. Open Subtitles سيكونون يبحثون عنّا وقد يتعرّف عليك أحد ما
    Quando o reconhece ele tem de o destruir. Open Subtitles إرادياً أو لا إرادياً إذاً عندما يتعرّف على هذا التناسق يريد تدميره
    E ninguém do gabinete reconhece a nossa vítima. Open Subtitles وعلى ما يبدو لا يوجد أحد بمكتب العُمدة يتعرّف على ضحيتنا.
    talvez estivesse com ele. Polícias estão a mostrar o desenho no estúdio para ver se alguém o reconhece. Open Subtitles سأجعل الشرطة تدور بالصورة حول الاستوديو، لعلّ شخصاً يتعرّف عليه.
    Está lá um tipo com uma braçadeira amarela que te reconhece sempre. Open Subtitles الرجل ذو الرقعة الصفراء على ذراعه يتعرّف عليكِ دائماً
    Devo ter mostrado a fotografia a uma dúzia de pessoas. Ninguém reconhece aquele fórum. Open Subtitles لابدّ أنّي أريتُ الصُورة لاثنا عشر شخصا، فلا يبدو أنّ هُناك أحد يتعرّف على قاعة المحكمة.
    Basta uma pessoa errada reconhecer a face errada, e "bang"! Open Subtitles كلّ ما يتطلّبه الأمرأن يتعرّف أحدهم على الثاني، لينفجر الوضع
    Alguém pode te reconhecer. Open Subtitles شخص ما كان يمكن أن يتعرّف عليك
    Tenho as moradas das maiores casas de tatuagem em Tallahassee. Este trabalho é bem detalhado. Alguém pode reconhecer. Open Subtitles حصلت على عناوين قاعات الوشوم الرئيسية في (تالاهاسي) هذا العمل مفصّل للغاية ربما يتعرّف عليه أحدهم
    Ninguém do escritório o reconheceu. Open Subtitles لمْ يتعرّف عليه أحد من المكتب.
    E nenhum parente do Jason reconheceu a Val na foto? Open Subtitles ولا واحد من أقارب (جايسون) يتعرّف على صُورة (فال)؟
    Ninguém reconheceu a fotografia do Kyle, e o Kern nunca mencionou ter conhecido um rapaz. Open Subtitles لم يتعرّف أحد على صورة (كايل)، كما أنّ (كيرن) لم يذكر أنه يعرف صبي.
    Não percebo como o Haney não te deu recolheceu. Open Subtitles لا أفهم كيف لم يتعرّف عليك (هاني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus