Ele alimenta-se do medo das bruxas para sobreviver. | Open Subtitles | يتغذّى على خوف الساحرات حتى يعيش |
Tu és o mau da fita e esta coisa, o Rider alimenta-se de maus como tu. | Open Subtitles | ذاك الشيء بداخلي يراكَ طالحًا! وإنّ ذاك الشيء، الراكب يتغذّى على الطالحين، وإنّه لجائعٌ |
alimenta-se de algas especificamente em pântanos rasos, mas a média do tamanho do bando diz que o pântano deve ter pelo menos 60 hectares para ser um campo de alimentação. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يتغذّى على الطحالب الموجودة في المُستنقعات الضحلة، ولكن مُتوسّط مقياس السِرب يُحدّد أنّ المُستنقع يحتاج ليكون 60 هكتاراً ليكون منطقة أكل مُناسبة. |
Deste-lhe vida. E agora, tem de ser alimentado. | Open Subtitles | إنّك بثثت فيه نفس الحياة، والآن يتحتّم أن يتغذّى. |
Libertaste-o, Vincent. E agora, tem de ser alimentado. | Open Subtitles | إنك حررته يا (فينسنت)، والآن يتحتَّم أن يتغذّى. |
e pode fazer tanta coisa, porque basta uma pequena centelha de luz que se alimenta da esperança para acabar com a escuridão. | TED | كما يمكنه فعل الكثير، لأن وميضاً صغيراً من النور يتغذّى على الأمل كافٍ لتحطيم درعٍ من الظلام. |
Não tem sentido fazer com que as suas presas matem-se antes de se alimentar delas. | Open Subtitles | ذلك لا يبدو منطقياً بأن يسمح لفريستيه بقتل بعضهم بعضا قبل أن يتغذّى عليهم |
Estes necrófagos irão alimentar-se aqui ao longo do Verão, até que nada reste da foca a não ser o seu esqueleto. | Open Subtitles | يتغذّى آكلة الجيف هؤلاء على مدار الصّيف حتى لا يتبقّى من الفقمة غير هيكلها، مجرّدة. |
E outras culturas acreditavam que se alimentava da corrupção de inocentes. | Open Subtitles | وآخرون يعتقدون أنّه يتغذّى على أجساد الأبرياء. |
Ele alimenta-se do seu medo. | Open Subtitles | إنّه يتغذّى على خوفهِم |
* Alimentas a loucura e ela alimenta-se de ti. * | Open Subtitles | تُطعم الجنون وهو يتغذّى عليك |
* Alimentas a loucura e ela alimenta-se de ti. * | Open Subtitles | تُطعم الجنون وهو يتغذّى عليك |
* Alimentas a loucura e ela alimenta-se de ti. * | Open Subtitles | تُطعم الجنون وهو يتغذّى عليك |
alimenta-se de cócegas. | Open Subtitles | كلا ! إنّه يتغذّى على المُداعبات |
Ela alimenta-se das nossas dúvidas. | Open Subtitles | إنّه يتغذّى على شكّنا. |
O Jesse alimenta-se de outros vampiros? | Open Subtitles | (جيسي) يتغذّى على... مصاصي الدماء؟ |
E se esta coisa não se alimenta da loucura? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الطيف لا يتغذّى فقط على عقول المجانين ؟ |
- O vampiro estava-se a alimentar dele, até até que chegasse carne fresca. | Open Subtitles | لقد كان مصاص الدماء يتغذّى على دمائه حتى وصول دماء جديدة |
- Depois de alimentar-se, muda. | Open Subtitles | لكن بعدها يتغذّى وينتقِل. |
A Jennifer disse que a espécie dela se alimentava de medo. | Open Subtitles | جينيفر) أخبرتني أن نوعها يتغذّى على الخوف) |