"يتغير أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada mudou
        
    • mudar alguma coisa
        
    • nada iria mudar
        
    - Em redor dos olhos, creio. - Não, nada mudou. Open Subtitles حول العينين , أعتقد لا , لم يتغير أي شيء
    nada mudou desde que ela o deixou. Open Subtitles لم يتغير أي شيء منذ اليوم الذي غادرت فيه.
    nada mudou que justifique trocar a vida dela pela tua guerra. Open Subtitles لم يتغير أي شيء بحيث يبرر مقايضة حياتها بحربك
    Olha, não és tu que tens de mudar alguma coisa. Open Subtitles أنظري ، لست الشخص الذي يجب أن يتغير أي شيء
    Na verdade, mesmo que as lesse, nada iria mudar. Open Subtitles \u200fبصراحة، حتى لو قرأتها \u200fلن يتغير أي شيء
    Porque, na cabeça, nada mudou. Open Subtitles لأنه ، بداخل عقلى لم يتغير أي شيء
    E nada mudou, tirando que este planeta gira para este, a atmosfera tem mais árgon do que estamos habituados e, agora, tu usas franja. Open Subtitles ولم يتغير أي شيء عدا أن هذا الكوكب يدور من الغرب إلى الشرق وأن الغلاف الجوي يحتوي على عنصر الأرجون بشكل زائد عن الاعتياد
    Lembra-me que ainda nada mudou. Open Subtitles تذكرني بأنه لم يتغير أي شيء بعد
    Portanto, nada mudou. Open Subtitles .لم يتغير أي شيء
    nada mudou. Open Subtitles لم يتغير أي شيء.
    Então, nada mudou, não é? Open Subtitles إذاً فلم يتغير أي شيء قط؟
    nada mudou. Open Subtitles أنه لم يتغير أي شيء
    Prometemos a nós mesmos que nada iria mudar. Open Subtitles تعاهدنا على ألا يتغير أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus