"يتقرر" - Traduction Arabe en Portugais

    • decidido
        
    Este seria o meu último caso no terreno, mas nada foi decidido. Open Subtitles لكن لم يتقرر شيء بعد و ما ان أقرر ما سأفعل
    E penso que isto não é algo que deva ser decidido, apenas no Canadá. TED وأعتقد بكل بساطة أن هذا ليس الأمر الذي ينبغي أن يتقرر فقط في كندا.
    Ainda nada foi decidido, mas temos ouvido uns relatos muito feios vindos da Alemanha. Open Subtitles تم يتقرر شيء بعد، لكننا نسمع بعض التقارير قبيحة جدا من ألمانيا.
    O meu destino não será decidido por um bastardo florentino. Open Subtitles مصيري لن يتقرر على يدي نغل فلورنسي
    - No fundo, não está nada decidido. Open Subtitles في النهاية، لم يتقرر شيء بشكل نهائي بعد
    - O que não está decidido? Open Subtitles ما الذي لم يتقرر شيء بشكل نهائي؟
    Bem, como eu disse, não está nada decidido. Open Subtitles حسناً، كما قلت، لم يتقرر شيء بعد
    A Conferência não traz novas decisões em relação à Europa, apenas confirma o que havia sido decidido em Yalta 6 meses antes. Open Subtitles لم يتقرر فى المؤتمر أى (قرارات جديدة بشأن (أوروبا لقد قام ببساطة بالتأكيد على ما تقرر فى مؤتمر (يالطا) منذ ستة أشهر خلت
    Tratamento ainda para ser decidido. Open Subtitles العلاج لم يتقرر بعد.
    Não foi já decidido? Open Subtitles ألم يتقرر الأمر مسبقاً ؟
    Isso deverá ser decidido após investigação. Open Subtitles وهذا يتقرر بعد التحقيق
    Ainda nem tudo foi decidido, Amantha. Open Subtitles كل شيء لم يتقرر يا أمانثا
    Ainda não foi nada decidido. Open Subtitles لم يتقرر شيء بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus