"يتلاعب بنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • está a brincar connosco
        
    • a enganar-nos
        
    • jogar connosco
        
    • a manipular-nos
        
    • a gozar connosco
        
    Este tipo está a brincar connosco, e a Laguerta é burra demais para o perceber. Open Subtitles ,هذا الشخص يتلاعب بنا و لاجويرتا أغبى من أن ترى ذلك
    está a brincar connosco. E nós caímos nisso. Open Subtitles انه يتلاعب بنا و نحن نلاحق ألعابه
    Ele esteve sempre a enganar-nos, e levar-nos na direcção que queria. Open Subtitles لقد كان يتلاعب بنا طوال الوقت، يوجها إلى أين يريد
    É como se estivesse a jogar connosco. Open Subtitles وكأنه يتلاعب بنا
    Alguém está a manipular-nos, e não vamos encontrá-lo estando presos. Open Subtitles هناك شخص ما في الخارج يتلاعب بنا ولن نستطيع إيجاده إذا كُنا محبوسين
    Ele esteve a gozar connosco desde início. A tatuagem não é apenas assinatura dele. Open Subtitles كان يتلاعب بنا من الاول الوشم ليس فقط توقيعه
    Estou com a sensação de que ele está a brincar connosco. Open Subtitles لديّ شعور ملح أن ذلك الرجل يتلاعب بنا.
    O Estripador de Chesapeake ainda está a brincar connosco. Open Subtitles سفاح تشيسابيك" لا زال يتلاعب بنا" جميعاً
    Um beco sem saída. está a brincar connosco de novo. Open Subtitles هذه نهاية مغلقة إنه يتلاعب بنا مرة أخرى
    Estamos a fazer isto há horas. Ele está a brincar connosco. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك لساعات، إنه يتلاعب بنا
    O filho da mãe está a brincar connosco. Sabia que localizámos o telemóvel. Open Subtitles .ذلك اللعين يتلاعب بنا - .كان يعلم أننا نتعقب هاتفه -
    Ele está a brincar connosco, consigo ouvi-lo a pensar. Open Subtitles هراء.. هذا الوغد يتلاعب بنا.
    Não sei quem é que acha que trabalha para quem aqui, mas ele está a enganar-nos aos dois. Open Subtitles انا لا اعرف من تعتقد انه يعمل من اجله هنا لكنه يتلاعب بنا جميعاً
    Se tivermos um agente Wesen a enganar-nos, vai arrepender-se. Open Subtitles لنرى من الذى تحدث معه اذا كان لدينا شرطى من الفيسن يتلاعب بنا
    Trata-se de dinheiro, Pammy. Está a enganar-nos. Open Subtitles " الامر يتعلق بالمال، " بامى انه يتلاعب بنا
    Ele está a jogar connosco. Open Subtitles إنه يتلاعب بنا.
    Ele está a jogar connosco. Open Subtitles إنّه يتلاعب بنا.
    A jogar connosco. Open Subtitles أنه يتلاعب بنا.
    E acabas numa espiral descendente, porque toda a gente estava a manipular-nos, acabámos a combatê-los a todos. Open Subtitles وفي النهاية وجدنا أنفسنا في حلزونة تجذبنا إلى أسفل ولأن الجميع كان يتلاعب بنا انتهينا إلى محاربة الجميع
    Que alguém o esteja a manipular, como ele está a manipular-nos. Open Subtitles ان هنالك شخص يتلاعب به كما هوو يتلاعب بنا
    O gabinete dele pode estar a manipular-nos. Para já, não é nada. Open Subtitles مكتبه قد يتلاعب بنا لا يوجد شيء الآن
    Ele pode estar a gozar connosco. Open Subtitles ربما إنه يتلاعب بنا.
    Ouve o que te digo, ele está a gozar connosco. Open Subtitles ..."كروز" صدقني ، أنه يتلاعب بنا
    Não, é a cabana a gozar connosco! Open Subtitles لا، الكوخ يتلاعب بنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus