"يتلقاها" - Traduction Arabe en Portugais

    • recebe
        
    Umas balas disparadas ao azar em todas as direções e ele recebe três disparos em três lugares muito precisos. Open Subtitles الطَلقات تتطاير عَشوائياً في كُل مكان و يتلقاها هوَ ثلاث مرات في ثلاث أماكِن مُحددة جداً؟
    Está furioso com a qualidade das tartes que recebe, desde que começámos com o corte das despesas. Open Subtitles غاضب جدا بسبب جودة الفطائر التي كان يتلقاها منذ أن نقصت مبيعاتنا
    Eu tenho verificado todos os sinais que o Philip recebe desde que a Mischa desapareceu. Open Subtitles كنت اراقب كل اشارة يتلقاها فيليب منذ ان اختفى ميشا
    Simultaneamente, cada um interpreta a mensagem que recebe com base na relação que mantém com a outra pessoa, e na forma como compreende o significado e a conotação das palavras usadas. TED بشكل متزامن، يفسر كل شخص الرسالة التي يتلقاها على أساس العلاقة القائمة بينه ويبن الشخص الآخر وعلى إدراكهم الفريد لمعاني الدلالات اللفظية ومضامين الكلمات الفعلية المستخدمة.
    só esta empresa está a aumentar o PIB do país em muito mais do que a ajuda que o país recebe. TED الشركات -- تمكّنت هذه الشركة لوحدها من رفع -- إذا كانت هذه الأرقام صحيحة حتى بنسبة 5 في المئة , تمكّنت هذه شركة لوحدها من رفع الناتج القومي الإجمالي للبلد أكثر بكثير من المساعدات التي يتلقاها البلد.
    - Talvez seja uma mensagem. Do tipo que o McGee recebe. Open Subtitles ربّما كانوا يبعثون رسالة، من النوع التي يتلقاها (ماكغي).
    Vou assegurar-me de que ele a recebe. Open Subtitles سأحرص على ان يتلقاها
    Devem imaginar quantas ameaças de morte o Sr. Solbak recebe. Open Subtitles بوسعكما تصور حجم تهديدات القتل الكثيرة التي يتلقاها السيد (سولباك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus