| Se estiver, está a receber o tratamento em algum lado. | Open Subtitles | إن كان كذلك, فهو يتلقى العلاج في مكان ما. |
| Sei que é usual o aniversariante receber presentes, mas sinto que ganhei o meu melhor presente no dia em que ele nasceu. | Open Subtitles | أعلم أن المألوف لصبي عيد الميلاد أن يتلقى الهدايا لكني أشعر كأني حصلت على اعظم هدية باليوم الذي ولد فيه |
| Vi um assaltante armado levar tiros certos em áreas vitais. | Open Subtitles | رايت شخصا أعزل يتلقى اصابة مباشرة في منطقة حيوية |
| Ele não fez ou recebeu uma chamada desde quarta-feira da semana passada. | Open Subtitles | لم يقم أو يتلقى مكالمة منذ الأربعاء الماضي |
| Traduzido mais ou menos, dá "o arrancar que leva o passado." | Open Subtitles | كاي توا ماي والترجمة الحرفية لها الضلع الذي يتلقى الضربة |
| O teu marido recebia chamadas estranhas a meio da noite? | Open Subtitles | هل كان يتلقى مكالمات هاتفيه غريبه في منتصف الليل؟ |
| Tens que fazer alguma coisa, ou ele nunca vai receber a mensagem. | Open Subtitles | عليكِ أن تفعلي شيئاً أو لن يتلقى أبداً المغزى من هذا |
| Mas ficámos preocupadas com a sua segurança porque ele começou a receber ameaças de morte. | TED | ولكننا كنا قلقين على سلامته لأنه بدأ يتلقى تهديدات بالقتل. |
| Em resultado disso, ele e a sua família não foram deportados, e podia receber educação, mas ainda não se sentia alemão. | Open Subtitles | كنتيجة لذلك هو وعائلته لم يُبعدوا وما زال يستطيع أن يتلقى التعليم لكنّه مايزال لا يشعر أنه ألماني |
| Um menino dos recados por encomenda a receber ordens de um velho senil. | Open Subtitles | صبي مأمورية بملابس يتلقى الأوامر من رجل عجوز مخرف |
| Aparentemente, na última semana, Miles Holling andava a receber chamadas durante a noite, alguém a tentar assustá-lo. | Open Subtitles | يبدو ان مايلز هولنك يتلقى مكالمات هاتفية الأسبوع الماضي لساعة متأخرة من الليل. شخص ما كان يحاول اخافته |
| Ninguém na tua equipa vai receber os aumentos relativos à inflação enquanto essas avaliações não sejam entregues. | Open Subtitles | لا أحد في فريقك يتلقى تعويضات كلفة المعيشة حتى تصل تلك التقييمات |
| Durante dois anos ele continua a levar balas na cabeça e coração. | Open Subtitles | طوال العامين يتلقى الضربات في الرأس والقلب |
| Talvez tenha que levar 4 ou 6 tiros, talvez seis vezes! | Open Subtitles | ربما كان يجب أن يتلقى أربعة .. ستة.. ربما سته مرات |
| Ele só serve para levar tiros na cabeça. | Open Subtitles | هل اقوم بتذكيرك ان عملة هو ان يتلقى رصاصة في الرأس. |
| - Nunca disse. Mas sempre recebeu instruções de um agente infiltrado no terreno, que usava o nome de código "O Mangusto". | Open Subtitles | لم يقل قط، لكنه كان دائماً يتلقى أوامره من عميلٍ ميداني |
| O Jeremiah recebeu a pontuação máxima em oito testes testes avançado sem nunca ter feito os testes avançados. | Open Subtitles | حاز جيرمياياه على أفضل نتيجة في ثماني اختبارات متقدمة... بدون أن يتلقى حصص إضافية قبل تقديمهم؟ |
| Quando não resulta, o Presidente leva com a culpa. | Open Subtitles | وعندما تفشل فإن الرئيس هو من يتلقى اللوم |
| Vivia sozinho. Vinha sozinho para a quimioterapia, recebia o tratamento e depois ia-se embora sozinho. | TED | يعيش بمفرده يأتي إلى العلاج الكيماوي بمفرده يتلقى علاجه ويعود إلى منزله وحيداً |
| Mas, às vezes, era mal recebido. | Open Subtitles | لكنه فى بعض الأحيان كان يتلقى أراءاً مختلفه فى شخصه |
| vamos pôr as nossas mãos no fogo e recomendamos com orgulho que o Leland receba um seguro de vida, saúde e automóvel no valor de 50 milhões por um período de vinte anos. | Open Subtitles | نرغب بوضع انفسنا على المحك ويوصي بأن ليلند فان لو يتلقى 50 مليون دولار في حياته وتأمين سيارة وصحة |
| Quem quer que seja que tenha feito isto, não teve terapia suficiente. | Open Subtitles | أياً كان من قام بهذا فهو لم يتلقى علاجاً نفسياً كافياً |
| Ele não aceita tretas de ninguém. Como não se pode gostar de alguém assim? | Open Subtitles | لم يتلقى التفاهات من أي شخص, كيف لا تحبين شخص مثل هذا؟ |
| Tínhamos o telefone do advogado sob escuta, mas acho que não vai atender mais chamadas. | Open Subtitles | وضعنا رقابة على هاتف المحامي لكن أعتقد أنه لن يتلقى اي اتصالات |
| Quem aprende, recebe informação de quatro maneiras para que possa tomar decisões. | TED | هناك أربع طرق يتلقى فيها المتعلمين المعلومات من أجل إتخاذ القرارات. |
| Como chamam àqueles que recebem milhões de dólares pelo que você fez? | Open Subtitles | ما ينعتون به شخصاً يتلقى الملايين من الدولارات مقابل ما فعلته؟ |