Não é assim tão indefinível. Todos eles desejam estar na tua cama. | Open Subtitles | ليس إغرائك كلهم يتمنون أن يكونوا في فراشك |
Eu bati-lhe severamente. Há outros que o desejam morto. | Open Subtitles | أوسعته ضرباً، الكثيرون لهم أسبابهم التي تجعلهم يتمنون موته |
Os apaixonados querem estar sozinhos. | Open Subtitles | إنه كذلك. والعشاق يتمنون أن يبقوا بمفردهم. |
É inveja, percebe? Invejam o meu talento e querem destrui-lo. | Open Subtitles | إنها الغيرة,إنهم يحسدون موهبتي و يتمنون القضاء عليها |
Tem muitos amigos e todos esperam que melhore depressa. | Open Subtitles | عنده أصدقاء كُثر. كلهم يتمنون له الشفاء العاجل. |
Mas depressa vão desejar ter mostrado mais auto-controle... ou vão acordar no Natal presenteados com pedaços de carvão. | Open Subtitles | لكنهم كانوا يتمنون بأن يروا بأنفسهم مدى انضباطهم أو انهم سيستيقظون بعيد الميلاد فيجدون الهدايا الكبيرة |
Vamos ver se há ali armas, para que se entrarem desejarem nunca ter entrado. | Open Subtitles | حسنا.. أقول لنمزق ...هذا المكان بحثا عن أسلحه و بذلك عندما يندفعون من الباب سنجعلهم يتمنون لو لم يفعلوها أبدا |
Eles desejam reduzir o número de desenhos para quase um terço. | Open Subtitles | انهم يتمنون تخفيض عدد الرسمات الى ثلاثون تقريبا |
Existem alguns que desejam possuir tal coisa. | Open Subtitles | فسيكون هناك العديد من الأشخاص يتمنون الحصول على شيء من هذا القبيل |
As pessoas não mudam só porque desejam mudar. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون لمجرّد أنهم يتمنون ذلك |
Mas não desejam estar presentes ao que está prestes a acontecer. | Open Subtitles | ولكنهم لا يتمنون البقاء لما سيحدث بعد ذلك. |
Temos espiões rebeldes entre nós que nos desejam fazer mal. | Open Subtitles | وصلنا متمردين جواسيس بيننا الذين يتمنون لنا الآذى |
Sabem, as fadas são as chefes do Reino Encantado, mas os trolls querem ser eles os chefes. | Open Subtitles | كما تعلمين، إنَّ الجنّيون هُم رؤساء العالم السحري، لكنَّ الأقزام يتمنون لو أنهم الرّؤساء |
Os líderes deles sao homens. Eles querem retirar-nos a nossa força com esta droga. | Open Subtitles | إن قادتهم من الرجال , أنهم يتمنون أن تستنزف قوانا مع هذا الدواء |
Mas eu os conheço: querem, mas não podem. | Open Subtitles | . لكني أعرفهم إنهم يتمنون ، لكنهم لا يستطيعون |
Não vamos deixar os Bioróides continuarem a fazer o que querem! | Open Subtitles | الآن , البيورياد لن يظلّوا قادرين كثيرا علي الآداء مثلما يتمنون |
Eles esperam que essa punição ajude as crianças a se lembrarem do que é certo. | Open Subtitles | يتمنون أن العقاب سيساعد الأطفال علي تذكر ماهو الصحيح |
esperam que o operacional acabe a missão e comunique com eles a tempo de ajudar o Jack e o Teal'c. | Open Subtitles | يتمنون عند اكتمال المهمة في وقتها مساعدة جاك وتيلك |
Se eles nos atacarem aqui, vão desejar não o terem feito. | Open Subtitles | إذا حاملي النعش هاجموا علينا هنا سوف يتمنون أنهم لم يفعلوا |
Há rapazes e raparigas em Ninguém-Quer-Saber-Wyoming, a desejarem estar aqui. | Open Subtitles | هنالك فتية و فتيات لا أحد يهتم بهم، فى ولاية (وايومن) يتمنون أن يكونوا هنا |
Há centenas de outros demónios que adorariam deitar a mão a isto. | Open Subtitles | هناك الكثير من الكائنات الشيطانية يتمنون أن يحصلوا عليها |
Às vezes, acho que os casais gostariam de ter a nossa vida. | Open Subtitles | أحياناً أظن أن العاشقين ينظرون إلينا و يتمنون لو كانوا مكاننا |
Oh, pá, estes tipos gostavam de ser tão arrepiantes como eu. | Open Subtitles | يا إلهي . هؤلاء الرجال يتمنون لو كانوا مخيفين مثلي |