"يتم الدفع" - Traduction Arabe en Portugais

    • pago
        
    • pagos
        
    • pagam
        
    É pena cumprir sempre o meu trabalho quando sou pago. Open Subtitles لكنك تعرف للأسف أنه عندما يتم الدفع لي أنا دائماً أكمل مهمتي
    Não foi o Briault que foi pago pelo Khasinau, pois não? Foste tu. Open Subtitles لم يتم الدفع لبرياولت من كازانو انه كان أنت
    Isto faz parte do mesmo episódio ou vou ser pago outra vez? Open Subtitles إذًا أهذا جزء من الحلقة ذاتها، أو أنه يتم الدفع لي ثانيةً؟
    Os carregadores de malas, porteiros, recepção, quem pode ter visto os agentes a subirem para o quarto, vão ser pagos. Open Subtitles الحراس ، الرجال المجاورين ، الاستقبال أي شخص قد رأى العملاء وهم يأتون لهذه الغرفة يتم الدفع لهم
    Vocês são pagos para trabalhar, chega de "Dr. Phil". Mexam-se. Open Subtitles اعذروني , لكن يتم الدفع لكم جميعاً كي تعملوا تحركوا بسرعة
    Vou tentar ver se te pagam pela porta do cavalo. Open Subtitles يمكنني محاولة أن يتم الدفع لك خارج دفاتر الحسابات
    Não devo ser pago pelo meu trabalho? Open Subtitles ماذا, الا يجب ان يتم الدفع لي لقاء عملي؟
    Eu não sei quanto a vocês, mas eu quero que o piloto que fica à 30.000 pés do chão seja muito bem pago e não estar sentado no banco do piloto à procura de moedas. Open Subtitles لا اعرف ما رأيكم، لكني اريد القبطان الذي ارتفع بي 3000قدم للاعلى ان يتم الدفع له ولا يجلس على المقعد دون عمل
    Acabou! Estou-me a cagar se ele estava doente, foi pago para te foder. Open Subtitles انا لا اهتم اما اذا كان مريضا ام لا يتم الدفع له ليضاجعك
    Quero provas de que as barras existem ou você não será pago. Open Subtitles أريد برهاناً بأن القصبات موجودة وإلا لن يتم الدفع لك
    Não fiz este caminho todo para não ser pago. Open Subtitles لم أقطع كل هذه المسافه لكي لا يتم الدفع لي
    Isto está tudo pago. Nunca se sai depois de estar pago. Open Subtitles هذا كله مدفوع لك أنتِ لا ترحلين أبداً عندما يتم الدفع له
    Ofereço $400 por máquina, por 50 unidades, pago contra entrega. Open Subtitles سوف أعطيك 400 دولار للقطعة مقابل 50 قطعة وسوف يتم الدفع عند التسليم
    Sinto muito, vocês têm sido uma equipa excepcional, e serão todos pagos nas próximas 2 semanas. Open Subtitles انا اسفة , لقد كنتم طاقماً استثنائياً , وسوف يتم الدفع لكم مرتب الاسبوعين القادمين
    E enquanto os assassinos forem pagos, e bastante bem pagos, essa lista ficará mais pequena. Open Subtitles و طالما يتم الدفع للقتلة يتم الدفع بشكل جيد هذه القائمة سوف تستمر بالنقصان
    Como tal, se quiserem ser pagos, têm de levar-me até Red Rock. Open Subtitles فإذا كنت تريد أن يتم الدفع لك يجب أن توصلني إلى ريد روك
    Devem ser pagos para manter os cargos deles. Open Subtitles لابُد أنه يتم الدفع لهم بشكل جيد ليحتفظوا بمناصبهم الحالية
    Então, pai, um par de fornecedores do casamentos estão à espera do depósito para serem pagos, o local, para começar, o fornecedor e a florista. Open Subtitles إذن يا أبي , يوجد إثنان من منظمي حفل الزفاف منتظرين أن يتم الدفع لهم عبر البنك مكان الحفل , كبداية
    Se não tocamos, não nos pagam e não teremos dinheiro para voltar para casa. Open Subtitles إن لم نعزف، لن يتم الدفع لنا، ولن تكون لدينا أموال كافية للعودة إلى الديار.
    Se não entregar até segunda, não pagam. Open Subtitles كلا, كلا علي ان اوصل هذا بحلول يوم الاثنين والا لن يتم الدفع لي
    Não te pagam se não jogares. Open Subtitles لن يتم الدفع لك إذا لم تلعب الكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus