As pessoas respiram, os fantasmas não. | Open Subtitles | الناس يتنفسون أما الأشباح فلا يستطيعون هذا هو الفرق الوحيد |
respiram oxigénio, têm tolerâncias semelhantes ao calor e ao frio. | Open Subtitles | يتنفسون الأكسجين يستشعرون البرد والحرارة |
Já vi aves tão bem embalsamadas que até parece que respiram. | Open Subtitles | رأيت طيور ميتة للغاية لكنك تقسم أنك رأيتهم يتنفسون. |
Eles estavam a... respirar mais do que estava à espera. | Open Subtitles | لقد كانوا نوعاً ما يتنفسون أكثر بقليل مما رغبت |
Quando são bebés, passas as noites perto dos seus berços, observando-os, a ver se estão a respirar. | Open Subtitles | عندما يكونوا أطفالاً تقضين كل ليلة بجانب مهدهم تراقبينهم وحسب لتتأكدي أنهم لا يزالون يتنفسون |
Eu não sei se eles estão respirando, Frank. | Open Subtitles | لا أدري إن كانوا يتنفسون يا فرانك |
Sabe, todos estes tipos, eles... respiram fibra de vidro, por isso... | Open Subtitles | أتعلم , كل هؤلاء الناس يتنفسون في الزجاج الليفي |
Leva a empresa à falência e tira anos a pessoas que andam, falam e respiram melhor graças ao nosso medicamento. | Open Subtitles | انتم تفلسون هذه الشركه و تاخذون سنين من الحياه من ناس حقيقين الذين يسيرون , يتكلمون , و يتنفسون بطريقه اسهل |
Eles ainda respiram, na persistente fragrância que o vento arrasta... das suas flores favoritas. | Open Subtitles | أنهم مازالوا يتنفسون الرياح العطرة التي تأتي من الأزهار |
Varre as cidades em busca dos seus seguidores que ainda respiram para que os possamos privar da vida em celebração da gloriosa vitória. | Open Subtitles | مَشِط المدينة من أي من أتباعه الذين لا يزالون يتنفسون حتى نسلب منهم حياتهم في الإحتفال |
Os mortos não respiram, ou nem te desligam na cara. | Open Subtitles | الموتي لا يتنفسون أو يغلقون الخط في وجهك |
Quando eles pensam que estou morto, eu re-apareço do ar.... E eles respiram de alivio. | Open Subtitles | عندما يظنون أني ميت، سينفجرون، ثم يتنفسون مجدداً |
Há muito oxigénio no ar super pressurizado, por isso respiram uma mistura de oxigénio, nitrogénio e hélio. | Open Subtitles | يحتوي الكثير من الأوكسجين في الهواء فائق الضغط، لذلك هم يتنفسون مزيج من الأكسجين والنيتروجين والهيليوم |
O número de vidas que terminaram às mãos destes seres... que vivem e respiram nesta sala, é incalculável. | Open Subtitles | الأرواح التي أزهقت على أيدي هؤلاء... وهم أحياء يتنفسون في هذه الغرفة لا يمكن إحصاؤها |
Não, parece que ainda respiram. | Open Subtitles | . لا ، يبدو أنهم مازالوا يتنفسون |
Os Liberata respiram nitrogenio, e não oxigénio. | Open Subtitles | الليبرات يتنفسون نيتروجين ليس أكسجين. |
Todas as tardes, marcharão pela propriedade, a respirar fundo. | Open Subtitles | بعد ظهر كل يوم، يمشون و هم يتنفسون بعمق. |
Sim e tenho certeza que vêm a respirar ainda há mais tempo, então novamente, | Open Subtitles | نعم, و انا متاكد انهم كانوا يتنفسون بشكل احسن, |
O quê, estão debaixo da areia, a respirar através de palhinhas? | Open Subtitles | ماذا ، هل هم تحت الرمال يتنفسون عن طريق القش ؟ |
Alguns estão a comer pipocas, alguns estão apenas a olhar para a frente e a respirar pela boca, como os homens pré-históricos. | Open Subtitles | بعضهم يتناول رقائق الذرة وبعضهم يحدّق إلى الأمام يتنفسون من أفواههم كإنسان الكهف |
Todos os médicos respirando estão desistindo. | Open Subtitles | كل الأطباء الذين يتنفسون يستقيلون |
De volta à civilização, existem 7 biliões de outras pessoas no planeta correndo e piscando e respirando e comendo, e tu já foste uma delas. | Open Subtitles | في المجتمع الحضارّي، يوجدّ 7 مليار شخص آخر على قيد الحياة على سطح الكوكب يركضّون فحسب و يغمزونّ ،و يتنفسون و يأكلون .و أنت كُنت واحد منهم |