Numa única noite, um colugo pode ter de viajar cerca de 32 km mas a tarefa é facilitada pelas suas capacidades superiores de deslizamento. | Open Subtitles | الكولغو قد يتنقل في ليلة واحده ما مقدارة ميلين لكن تلك المهمّةِ تُصبح أسهل بواسطة مهاراتُ التزلّق المتفوّقةِ |
Então é bastante móvel e tem tempo e meios para viajar por todo o lado. | Open Subtitles | لذلك فهو يتحرك كثيرا و لديه الوقت و الوسائل لكي يتنقل بها |
É por isso que estamos sugerindo viajar em pares e trancar as portas e janelas. | Open Subtitles | لهذا نقترح أن يتنقل الناس كأزواج و التأكد من ان أبوابكم و نوافذكم محكمة الإغلاق |
É difícil organizar um casamento quando se viaja o tempo todo. | Open Subtitles | يصعب على المرء أن يخطط لحفل الزفاف وهو يتنقل بالطائرات |
O gosto tanto pela beleza natural como pelas artes viaja através de culturas com grande facilidade. | TED | ذوق الجمال الطبيعي و الفني يتنقل عبر الثقافات بسهولة كبيرة. |
A flor não o manteria móvel durante 8 meses. | Open Subtitles | أنتم تعرفون، الزهــرة لن تبقيه يتنقل لمدة 8 أشهــر |
Como é que um sem-abrigo se desloca pelo estado desta maneira? | Open Subtitles | اذن كيف يمكن لرجل مشرد ان يتنقل عبر الولاية هكذا؟ |
Ele é um anjo, mas ele ainda tem que viajar como um humano, ou seja andar, conduzir... | Open Subtitles | هوا ملاك ،لكنه ما زال مضطراً أن يتنقل كبشري ، بمعنى أنه يمشي ، يقود سيارة .. |
Ele andava a viajar pelo estado, a negociar terras. | Open Subtitles | لكنه كان يتنقل في الولاية للقيام بصفقات بشأن الأراضي |
Mas ele farta-se de viajar, não é? | Open Subtitles | لكنه حقاً يتنقل بصفة مستمره، أليس كذلك؟ |
O tipo anda a viajar entre dois mundos com uma chave? | Open Subtitles | -أجل ذلك الرجل يتنقل ذهاباً وجيئة بين العوالم الفضائية، مسلحاً بمفتاح سباك؟ |
Nós sabíamos que estava a viajar. | Open Subtitles | نحن كنا نعلم أنه يتنقل |
O Luthor não só provou que existem como descobriu como viajar entre elas. | Open Subtitles | أكتشف كيف يتنقل بينهم. |
Ele parece viajar muito. | Open Subtitles | كان يبدو و أنه يتنقل كثيراً. |
Diz-se que John Allen Williams viaja com o enteado, John Lee Malvo. | Open Subtitles | قيل أن جون ألان ويليامز كان يتنقل مع إبن زوجته جون لي مالفو |
Descobri que, quando se viaja pela eternidade, que é mais fácil não levar fardos. | Open Subtitles | اكتشفت أنه عندما يموت الإنسان من السهل عليه أن يتنقل بشكل أخف |
Nada viaja mais rápido que a velocidade da luz do que fofocas numa cidade pequena | Open Subtitles | لا شئ يتنقل أسرع من الضوء سوى القيل والقال في بلدة صغيرة |
viaja para grandes distâncias a perseguir tempestades. | Open Subtitles | إنه يتنقل ويسافرلمسافات بعيدة لتتبع العواصف هو على الأرجح في شاحنة أو حافلة صغيرة |
Ele é móvel, mas fica sempre a noroeste. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يتنقل بالمكان، لكنّه أساساً يقع في الشمال الشرقي. |
Mas se descobrirmos como ele se desloca, descobrimos como para-lo. | Open Subtitles | لكن إن إستطعنا معرفة كيف يتنقل بإمكاننا معرفة كيفية إيقافه |