"يتنهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • acaba
        
    • acabar
        
    Como é que alguém como tu acaba na Base Cibernética? Open Subtitles كيف يتنهي الأمر بواحد مثلك في القيادة الإلكترونية ؟
    Mas ouve isto: Um palhaço que não acaba a festa, nunca descansa em paz. Open Subtitles ولكن انصت لذلك، المهرج الذي لم يتنهي من حفلته لايمكن أن يرقد في سلام
    E quando acaba, ficas porreira, porque sabes que estiveste lá... na linha e na altura certa. Open Subtitles وعندما يتنهي يكون رائعا لانه تعلمين انك كنت هناك ... في المكان والوقت
    Aconteça o que acontecer, podemos comer alguns desses quando isto acabar? Open Subtitles على ما يتنهي الأمر، هل يمكننا أن نحصل على بعضاً منها عندما تنتهوا؟
    Não, eu quero dizer, eu não quero acabar sozinha. Open Subtitles لا , أعني لا أود أن يتنهي بي الأمر وحيدة
    Boa. Isto não acaba aqui. Open Subtitles طيب ، على العموم ذلك لن يتنهي هنا.
    Não acaba. Open Subtitles هو أن ذلك لا يتنهي
    Entre os dois, vai acabar morto ou na cadeia... e o que será de nós? Open Subtitles سوف يتنهي الأمر بك في حالتين، إما مسجوناً أو مقتولاً. و ماذا عنّا ؟
    acabar como um maluco sem rumo. Open Subtitles أنه لَن يتنهي الأمر به كـ حادث غير معتمد كـ كايسي الغير مركّزة.
    Não quero acabar em cima de uma mesa de jantar com uma maçã enfiada na boca. Open Subtitles لا أرغب بأن يتنهي بي الأمر على طاولة العشاء مع تفاحة محشوة بفمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus