"يتوجب علي فعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinha de fazer
        
    Um costume que mata não fazia sentido para mim, e eu sabia que, desta vez, tinha de fazer alguma coisa. TED العادة التي تشجع القتل لا تعني لي شيئاً على الإطلاق و لقد عرفت أنه كان يتوجب علي فعل شيءٌ ما حيال تلك العادة هذه المرة
    Sabíamos que 210 milhões de mulheres diziam que queriam ter acesso aos contracetivos, até mesmo os contracetivos que temos nos EUA. Mas não estávamos a fornecer-lhos, por causa da controvérsia política no nosso país. Para mim, isso era um crime. Continuei a tentar encontrar alguém que pudesse voltar a pôr esse tema à discussão global. Finalmente percebi que era eu que tinha de fazer isso. TED عرفنا أن هناك 210 مليون امرأة كن يقلن أنهن أردن الوصول الى وسائل منع الحمل. حتى تلك المتوفرة هنا في الولايات المتحدة، ونحن لم نكن نمدهم بها بسبب الجدل السياسي في بلدنا، وبالنسية لي كانت تلك مجرد جريمة، وظللت أبحث محاولة العثور على الشخص الذي سوف يعيد الأمر الى المسرح العالمي، وفي آخر الأمر أدركت أنه يتوجب علي فعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus