esperam que as pessoas que trabalham para elas façam um excelente trabalho. Eu, pelo menos, espero. | TED | وانهم يتوقعون من هؤلاء الناس الذين يعملون لديهم القيام بعمل كبير آمل ذلك. |
Mas querem que seja fácil, acessível e atrativo, e esperam que as empresas ajudem, e estão hoje um pouco desapontados. | TED | لكنهم يريدونه أن يكون سهلا وبسعر معقول وجذاب، وهم يتوقعون من الشركة أن تساعد في ذلك، وقد خاب أملهم قليلاً اليوم. |
esperam que as suas companheiras, cônjuges, esposas trabalhem fora de casa e sejam tão dedicadas às suas carreiras como eles. | TED | يتوقعون من شركائهم وزوجاتهم أن يعملوا خارج المنزل وسيكونون ملتزمين بالوظائف بقدر التزام شركائهم. |
O que estão à espera que a senhora faça? | Open Subtitles | ماذا يتوقعون من السيدة ان تفعل ، تقفز في... |
"As pessoas já estão à espera que os velhotes morram." | Open Subtitles | "إن الناس يتوقعون من العجائز أن يموتون... |
Em resultado disso, eles desenvolvem novas formas de como querem estar presentes no mundo e de como esperam que este mundo esteja presente por eles. | TED | ونتيجة لذلك، إنهم يطورون طرقًا جديدة لكيفية ظهورهم في العالم وكيف يتوقعون من هذا العالم ليظهر نيابة عنهم. |
Meu Deus, esperam que uma cega ensine outra? | Open Subtitles | عمياء؟ يا إلهي، هل يتوقعون من فتاة عمياء أن تعلّم أخرى مثلها؟ |
E esperam que os seus superiores se comportem de forma superior, ou ficam muito chateados. | Open Subtitles | و هم يتوقعون من سادتهم أن يتصرفوا بشكل سيادي و إلا فإنهم يكونون في غاية الإحباط |
Li que eles não esperam que os ocidentais se curvem, mas é suposto recebermos o cartão de visita com as duas mãos. | Open Subtitles | قرأت بأنهم لا يتوقعون ,من الغربيين أن ينحنو لكن من المفترض أن تتلقى بطاقة عملهم بكلتا اليدين |
Eles esperam que o Jack os ajude a libertar um dos recipientes do gás nervoso, no Shopping Sunrise Hills, onde ele se encontra neste preciso momento. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون من (جاك) أن يساعدهم في إطلاق إحدى عبوات غاز سنتوكس للأعصاب في سوق (سان رايز هيل) التجاري |
As pessoas não esperam que os viciados sejam racionais por isso, não questionam os motivos deles. | Open Subtitles | "الناس لا يتوقعون من المدمنين أن يكونوا عقلانيين..."، شكرا. |