Ninguém espera que sejas como eu. Eu sou polícia. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع منك أن تكون مثلى .أنا |
Então não se espera que concluas o relatório do caso Davenport esta noite. | Open Subtitles | لا احد يتوقع منك انهاء ملف دفنبورت الليلة |
Ninguém espera que faças a coisa certa! | Open Subtitles | لا، لا، لا لا يتوقع منك أحد القيام بالتصرف السليم |
Não houve discussão. Quando o General dá uma ordem, ele espera que seja cumprida. | Open Subtitles | عندما يعطي الجنرال أمراً يتوقع منك تنفيذه |
Está toda a gente à espera que sejas tu, eu de certeza que vou fazer asneira. | Open Subtitles | الجميع يتوقع منك أن تلقيها ، .. سوف ألقيها بشكل مريع على أية حال |
Pelo que tu passaste, ninguém espera que recuperes... | Open Subtitles | ما مررت به هناك لا احد يتوقع منك ان تعود بسرعة |
Ninguém espera que vás logo para a cama com alguém novo. | Open Subtitles | لا احد يتوقع منك ان تقفزي الى السرير مع شخص جديد |
Ele espera que limpes as tuas próprias confusões. | Open Subtitles | لذا فهو يتوقع منك أن تصلح ما أفسدته بنفسك |
Ninguém espera que fiques cinco horas numa reunião. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع منك أن تقضي ٥ ساعات في اجتماع عسكري. |
Ninguém espera que seja um exemplo de força. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع منك أن تكونين كذلك تعرفي .. عامود القوة |
Escusado será dizer que o rei espera que cumprais o seu pedido por inteiro. | Open Subtitles | أشك أنني بحاجة لإضافة أن الملك يتوقع منك تنفيذ طلبه بكل إخلاص |
Ninguém espera que faça algo difícil. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع منك عمل . أي شيء صعب |
- Ele está à espera que fales com ele. | Open Subtitles | لا , أظن أنه يتوقع منك أن تخبره أنت |
Se ele espera que tenhas um plano, então não tenhas. | Open Subtitles | لو أنه يتوقع منك خطة لا تضع خطة |
Mas tão logo ele chega, espera que lhe sirvam o seu expresso. | Open Subtitles | لكن مباشرةً حين وصوله " يتوقع منك ان تحضر هذا " الاسبريسو |
Ninguém espera que sejas perfeito. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع منك أن تكون مثاليّاً |
Ninguém espera que diga alguma coisa até ao segundo ou terceiro encontro. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع منك أن تقول ... أي شيء حتّى المقابلة الثانية أو الثالثة . على فكره |
Ninguém espera que mudes a tua maneira de viver, ou que pares o teu trabalho. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع منك أن تغير ...أسلوبك في العيش أو التوقف عن عملك |
Não faço ideia do que ele espera que tu faças. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا يتوقع منك بان تفعل |
Como eu dizia, ninguém espera que seja o Bill Mitchell de repente. | Open Subtitles | كما كنت أقول، لا أحد يتوقع منك أن تصبح مثل (بيل ميتشل) في ليلة وضحاها |