Sei que nada o fará parar até que tenha o que quer, pelos meios que forem necessários, sem importar quem se magoe. | Open Subtitles | ما أعرفه أته لن يتوقف قبل الحصول على ما يريده , مهما كانت التكاليف مهما كان من سيتأذى |
Ele não vai parar até conseguir o que quer. | Open Subtitles | لن يتوقف قبل أن يحصل على ما يريد. |
Mas como alcoólatra em recuperação, sei que não posso fazer ninguém parar até estar pronto. | Open Subtitles | لكن كشاربة كحول مُتعافية، أعرف أنّي لا أستطيع جعل شخص يتوقف قبل أن يكون مُستعدّاً. |
Tentei tudo o que costuma funcionar para o distrair mas não consegui nada e preciso mesmo que ele pare antes que a minha mãe chegue. | Open Subtitles | حاولت أن أجذب تركيزه إلي لكن لافائدة وأريده حقاً أن يتوقف قبل أن تعود أمي |
Tentei tudo o que costuma funcionar para o distrair mas não consegui nada e preciso mesmo que ele pare antes que a minha mãe chegue. | Open Subtitles | حاولت أن أجذب تركيزه إلي لكن لافائدة وأريده حقاً أن يتوقف قبل أن تعود أمي |
Ele não vai parar até te matar e a todos a quem amas. | Open Subtitles | لن يتوقف قبل أن يقتلك أنت وكل من تهتم لأمره |
É o seu "memento". Não vai parar até matar tantas pessoas quanto possível. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} أصبح تذكاره الآن، لن يتوقف قبل قتل أكبر عدد ممكن من الناس |
Sim, para teu bem, espero que ele esteja vivo, porque o Adam Noshimuri não vai parar até encontrar o pai, percebeste isso? | Open Subtitles | أجل , حسناً , لاجل سلامتك اتمنى ان يكون على مايرام , يا (حو) حسناً لآن ,(آدم نيشو موري) لن يتوقف قبل ان يجد والده , اتفهم ذلك؟ |