Um homem não pode parar de viver quando perde os seus entes queridos, pois não? | Open Subtitles | الرجل لا يتوقّف عن العيش متى يفقد غاليته، أليس كذلك؟ |
Que ama tanto os seus pais, que nunca irá parar de os procurar. | Open Subtitles | الذي يحبّ أبويه كثيرا و لن يتوقّف عن البحث عنهم. |
Este planeta não me para de surpreender. | Open Subtitles | هذا الكوكب لن يتوقّف عن أدهاشى أبدا. |
E o puto não pára de mijar e de vomitar. | Open Subtitles | هذا الطّفل لا يتوقّف عن التّبوّل والتّقيّؤ |
Dizem que a maior parte do cérebro termina de funcionar no sono artificial. | Open Subtitles | يقولون أنّ معظم العقل يتوقّف عن العمل في أثناء النوم اللإرادي |
Só queria que ele parasse de sangrar. | Open Subtitles | أرغب بأنّه يتوقّف عن النزف. |
Se alguém sabe como o faço, deixa de ser divertido. | Open Subtitles | إذا إكشف الجميع السر يتوقّف عن أن يكون مسلي. |
Mas quando o meu pai voltou não parava de falar. | Open Subtitles | ولكن عندما عاد أبي، لم يتوقّف عن الكـلام |
"Em que altura devemos parar de tentar?" | Open Subtitles | واستوعبت، بأيّ مرحلة على المرء أن يتوقّف عن التجربة؟ |
Se o fizer parar de cantar, força. | Open Subtitles | إن كان هذا سيجعله يتوقّف عن الغناء، فأنا موافقة على هذا كليًّا |
Não, preciso que lhe digas para ele parar de me ligar, mandar e-mails e mensagens. | Open Subtitles | كلاّ، أحتاجُكَ لتخبره أن يتوقّف عن الإتصال، ارسال الرّسائل الإلكترونيّة والنصّية. |
Assim que ele parar de escrever, tenho 30 segundos antes que a ecrã de segurança reapareça e me bloqueie. | Open Subtitles | منذ أن يتوقّف عن الكتابة، لدي 30 ثانية حتى تعود شاشة المراقبة |
- Como conseguiste para de falar contigo? | Open Subtitles | -كيف جعلته يتوقّف عن التكلم معك؟ |
Oh, Schmidt, para de olhar para as minhas omeletes! | Open Subtitles | شميت)، يتوقّف عن التحديق) في فريتاتي |
Dizem que o industrial do Texas Howard Hughes não pára de investir em seu épico de guerra. | Open Subtitles | الصغير من تكساس، هاوارد هيوز لن يتوقّف عن تمويل ملحمته الحربية |
Esse teu cérebro nunca pára de trabalhar. | Open Subtitles | عقلك لا يتوقّف عن التفكير أبداً، صحيح؟ |
cérebro termina de funcionar no sono artificial. | Open Subtitles | العقل يتوقّف عن العمل أثناء النوم اللإرادي |
Só queria que ele parasse de falar. | Open Subtitles | أردت فقط أن يتوقّف عن الكلام |
Só queria que ele parasse de falar. | Open Subtitles | أردت فقط أن يتوقّف عن الكلام. |
Acha que quando o homem deixa de acreditar em milagres, rejeita Deus? | Open Subtitles | تعتقد متى رجل يتوقّف عن الإعتقاد في المعجزات، يرفض الله؟ |
Ele não parava de elogiar o trabalho. | Open Subtitles | لم يتوقّف عن التحدّث بخصوص روعة أوراق البحث. |