Não conheço o tipo e só sei que ele trata da minha papelada. | Open Subtitles | لا أعرف الرجل سوى أنّه يتولّى معاملاتي الورقيّة |
A fábrica trata da linha de produção assim que tiverem encomendas. | Open Subtitles | الصّانع يتولّى أمر انتاج الخط حالما تصل الطّلبات |
Ele trata dos seus itinerários, das necessidades pessoais. | Open Subtitles | إنه من يتولّى برنامج رحلاتهم و حاجاتهم الشخصية |
Está na hora do meu passageiro sombrio assumir o controlo de novo. | Open Subtitles | وآن لراكبي المظلم أن يتولّى عجلة القيادة مجدّدًا |
Então, mudança de planos. Vamos deixar o Tom assumir o caso. | Open Subtitles | إذاً، تغيير في الخطّة، سندع (توم) يتولّى القضية |
Então, mudança de planos. Vamos deixar o Tom assumir o caso. | Open Subtitles | إذاً، تغيير في الخطّة، سندع (توم) يتولّى القضية |
Não sei. O meu agente de publicidade é que trata dessas coisas. | Open Subtitles | لا أدري، وكيلي يتولّى كلّ تلك الأمور |
Ele trata dos negócios e eu trato dele. | Open Subtitles | هو يتولّى العمل، وأنا أتولّاه. |
Já que ele trata do principal negócio da Goldmoon, ele é o herdeiro aparente, embora oficialmente ele é o terceiro em linha. | Open Subtitles | طالما هو يتولّى عمل "جولدمون" الرئيسي، هو ولي العهد بالرغم من أنّ رسميًا هو الثالث في الخطّ. |
Ele trata de empréstimos privados, pirâmides e empresas de entretenimento, ele era o número 2 do Jaebum por baixo do SEOK, mas o JUNG Chung rebaixou-o. | Open Subtitles | يتولّى القروض الخاصّة، الأهرامات وأعمال الترفيه التجارية، كان رقم 2 في عصابة (جايبوم) تحت (سيوك)، لكن (جونغ شونغ) أسقطه. |
O teu pai trata disto. | Open Subtitles | -والدك يتولّى الأمر |
- Queres que ligue à Maria? - Não, o Ari trata disso. | Open Subtitles | (آري) يتولّى المسألة |
Certo, o que queres dizer quando... dizes ao Aaron para ele assumir o controlo? | Open Subtitles | حسنًا، إذن ماذا كنت تقصد عندما كنت تقول لـ(آرون) أن يتولّى المسئولية؟ |
- Alguém tem de assumir o comando. | Open Subtitles | -على أحدهم أن يتولّى المسؤوليّة . |