Não é nenhum crime contra Deus nem a Natureza ser órfão. | Open Subtitles | ليس ثمة جريمة ضد الله أو الطبيعة أن تكون يتيما |
Não quero ir para um orfanato. Não posso ser um órfão. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب إلى ميتم، لا يمكن أن أكون يتيما |
Comecei a pensar que era órfão sem familiares vivos, mas um dia, para meu grande espanto, comecou a falar sobre a família. | Open Subtitles | كما هو بارز فى ذكائه واستخباراته. وانا اعتقد ان نشأ يتيما بلا اقارب احياء. |
Este acrobata tornado órfão... gosta de banda desenhada e sonha um dia vir a estar... todo nu com uma garota. | Open Subtitles | لاعب البهلونات أصبح يتيما مثل الرسوم المتحركة في صبيحة يوم السبت ويحلم ليوم واحد أن يكون متعري مع فتاة |
Eu era um orfão, criado pela minha irmã Maggie e o seu namorado Joe. | Open Subtitles | لقد كنت يتيما قام بتربيتي شقيقتي ماغي وصديقها جو |
Na verdade, você não salvou apenas a vida dele, você salvou-me de ficar órfão. | Open Subtitles | في الحقيقة أنك لم تنقذ حياته فقط ولكنك انقذتني انا من ان أكون يتيما |
Que sou órfão. | Open Subtitles | ذات يوم كنت بخير، وفي اليوم التالي أصبحت يتيما |
Ele não é um órfão. A mãe é que o abandonou. | Open Subtitles | . مهلا , انه ليس يتيما . فقط والدته قد رحلت عنه |
eu era um órfão, nunca vi os meus pais nem nunca tive o amor deles | Open Subtitles | لقد كنت يتيما.. لم يسبق أن كان لى والدين وايضاً لم أحصل على الحب والرعاية |
Quero dizer, ele era pobre, ele era um órfão e alguém bondoso encontrou-o. | Open Subtitles | اعني انه كان فقيرا و يتيما و شخصا طيب وجده و ساعده |
Já que cresceu órfão, a raiva que ele sublimou impediu-o de desenvolver uma perspectiva saudável, sobre o significado da casa. | Open Subtitles | بما أنه تربى يتيما والغضب الذي طوره منعه من تطوير منظور سليم |
Este miúdo está órfão por sua causa, por causa das miseráveis condições do seu empreendimento. | Open Subtitles | هذا الطفل اصبح يتيما بسببك بسبب الوضع الحقير لمجمع الشقق الخاص بك. |
Eu soube, quando fiquei órfão com nove anos, que o Dwight não sobreviveria uma semana naquelas ruas, | Open Subtitles | كنت أعرف عندما أصبحت يتيما في التسعة التي أه دوايت لن البقاء على قيد الحياة أسبوع في تلك الشوارع. |
Insanidade, gravidez, ou ser viúva ou órfão que não tivessem meios para subsistir, | TED | الجنون، والحمل،أو أن تكون أرملة أو يتيما ممن لم يعودوا قادرين على إعالة أنفسهم . |
Deixar esse bébé órfão antes de nascer? | Open Subtitles | هل سأجعل هذا الطفل يتيما قبل أن يولد ؟ |
Eu tornei-me um órfão. Não tenho ninguém neste mundo agora. | Open Subtitles | لقد أصبحت يتيما ليس لى أحد فى الدنيا |
Ou então com um miúdo, um órfão. | Open Subtitles | وعلاقة رومانسية أو طفلا يتيما. |
Ele será um órfão, quando você for presa e como você não tem pais para cuidarem dele, ele será criado em casas particulares, instituições juvenis... | Open Subtitles | سيصبح يتيما عندما تذهبين للسجن لأنه لا يوجد لديك أبوين يعتنيان به... وسيتنهي به الحال في الملاجئ |
Não quero ser órfão nunca mais. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون يتيما ثانية |
Ao crescer muitas vezes desejei ser um orfão. | Open Subtitles | تشبهينى في كثير من الأحيان تمنيت أكون يتيما |