"يثبته" - Traduction Arabe en Portugais

    • prova
        
    • provar
        
    E que prova isso, além de que estás completamente louco? Open Subtitles ولكن ما الذى يثبته كل ذلك، عدا أنك فقدت عقلك؟
    Eu disse-te antes, isto só aponta para escleroderma. Não a prova. Open Subtitles لقد أخبرتُكما سلفاً، هذا فقط يدّل على تصلب الجلد لكن لا يثبته
    Não, sabemos que a estrangulou porque temos ADN que o prova. Open Subtitles -لا، نعرف بأنك خنقتها، لأن لدينا الحمض النووي الذي يثبته
    Ninguém poderá provar nada. Open Subtitles لَنْ يَكُونَ هناك أيّ شئَ يمكن أن يثبته أحد
    Nem sequer estou a troçar, isto é mesmo incrível. - O que tenta ele provar? Open Subtitles أنا لاأمزح مالذى يحاول أن يثبته هذا الرجل؟
    Esse vídeo só prova para mim que essa pobre rapariga precisa de um psiquiatra. Open Subtitles كل ما يثبته الفيديو لي هو أن .هذه الفتاة المسكينة تحتاج إلى طبيب نفسي
    Telefonou à namorada. O que é que isso prova? Open Subtitles لذا إتصل بصديقته ما الذي يثبته ذلك؟
    Isso só prova que pesquisaste. Open Subtitles كل ما يثبته هذا لي أنك قمت بالبحث
    Não sei o que isso prova. Open Subtitles حسنا ، لا اعلم ما الذي يثبته هذا
    - Obrigada. - Está bem, isto só prova que vocês são desequilibradas. Open Subtitles شكرا لكِ- حسنا,الامر الوحيد الذي يثبته هذا -
    O quê, exactamente, achas que esta gravação prova? Open Subtitles ما الذي قد يثبته هذا التسجيل في الأصل؟
    Tens razão, é uma prova. Open Subtitles إنهـا مُحقّة ذلك يثبته
    Isso prova o quê? Open Subtitles ما الذي يثبته هذا ؟
    - O que é que isso prova? Open Subtitles ما الذي يثبته هذا؟
    - Certo, mas o que prova isso? Open Subtitles لكن مالذي يثبته ذلك؟
    Não sei o que queres provar ao subires lá e sem reforços. Open Subtitles ، حسنٌ، لا أعلم مالذّي يحاول أن يثبته . متجهاً إلى هناك وحده من دعم
    O que é suposto este acto provar, Tenente? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يثبته هذا التدريب أيها الملازم؟
    O que sabemos e o que podemos provar são duas coisas muito diferentes. Open Subtitles الذي يعرفه الشخص , والذي يثبته أمرين مختلفين تماماً
    Ele não tinha nada a provar. Não o julguei como vocês. Open Subtitles ‫لم يكن لديه ما يثبته ‫لم أحكم عليه، كما تفعلون أنتم
    O comentário de Najmuddin foi que Mahmoud tinha alguma coisa a provar. TED تعليق نجم الدين أن لدى محمود ما يثبته.
    Moreno parece ter algo a provar. Open Subtitles مورينـو يبدو أن لديه ما يثبته هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus