O seu marido confia nele como confiava no meu pai? | Open Subtitles | هل زوجكِ يثقُ به كما كان يثقُ بأبي؟ |
Achamos que ele confia em ti. Assim como confiava nela. | Open Subtitles | نعتقدُ أنّه يثقُ بكِ كما وثق بها |
Mas o Ira não confia em nós para nos dizer o que é o Dia Zero. | Open Subtitles | حسناً, إنَّ خلاصة الموضوع هي أنَّ " آيرا لا يثقُ بنا بما فيه الكفاية " حتى يخبرنا ماهية " الثغراتُ " بالفعل |
Ele vai tentar falar com uma autoridade em quem confie. | Open Subtitles | سوفَ يحاولُ الإتصالِ بشخصٍ ما يثقُ بهِ شخصٌ ما ذو سُلطةٍ |
Ele confia mesmo em ti, Katie, o que é incrível, porque aquele homem não confia em ninguém. | Open Subtitles | فهو يثقُ بكِ حقاً يا (كايتي) وهو شيء رائع لأنّ هذا الرّجل لا يثقُ بأحد. |
Pode obtê-lo. Ele confia em você. | Open Subtitles | يُمكنكِ ذلك، إنهُ يثقُ بكِ |
O seu filho confia em si? | Open Subtitles | هل يثقُ بكِ ولدك ؟ |
- Ele não confia em mim. | Open Subtitles | -لكنه لا يثقُ بيّ أنا |
McManus confia em ti. | Open Subtitles | لأنَ (ماكمانوس) يثقُ بِك |
Se confiava em si, então eu também. | Open Subtitles | -فإن كان يثقُ بكِ، فأنا أثقُ بكِ أيضاً . |
Ele confiava em nós. | Open Subtitles | فهو يثقُ بنّا |
Talvez não confie em ti. | Open Subtitles | ربّما لا يثقُ بك. |
Há algum idiota, em alguma aldeia, que confie no Mindinho? | Open Subtitles | هل يوجد أي غبيٍ في هذه القرية قد يثقُ في (ليتل فينجر)؟ |