E o mais importante, quando ele fica bêbado o carro dele é o meu carro. | Open Subtitles | و الأكثر أهمية, عندما يثمل تكون سيارته سيارتي |
O pai dele era bêbado e violento então Katou provavelmente... | Open Subtitles | كان والده يفتعل المشاكل حين يثمل ... حسنابالتأكيدهو هكذاأيضا |
O meu pai também bebia e perdia o controlo. Tinha acessos de raiva. | Open Subtitles | أبي يثمل كثيراً ويفقد صوابهُ ويدخل في هيجان |
O meu pai matou-se a beber. Isso não é embaraçante. É horrível. | Open Subtitles | أبي بدأ يثمل حتّى مات ذلك ليس محرجاً ، ذلك فظيع |
Ninguém se quer embebedar e jogar dardos com a chefe. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يثمل و يلعب رمي السهام مع رئيستهم |
Mas passei o dia às voltas nesta estúpida cidade com a estúpida fotografia deste tipo, e, supostamente, ele bebe neste estúpido bar. | Open Subtitles | أبحثعنهذاالشاب, و من المفترض أنه يثمل هنا |
Ele vai embebedar-se, fazer papel de idiota, e vai ficar sentado a sentir-se muito sozinho e patético. | Open Subtitles | سوف يذهب إلى الخارج و يثمل و سيجعل من نفسه أحمقاً و سيجلس هناك يشعر بالوحدة |
Limpei-o depois dele estar tão bêbado que dormiu na rua, e ainda por cima me trai? | Open Subtitles | نظفته بعد أن كان يثمل وينام في الشارع وبعد ذلك يخُونني؟ |
Se queremos que ele se lembre do que aconteceu enquanto bêbado, temos que embebedá-lo. | Open Subtitles | إذا أردنا أنّ يتذكر ماحدث عندما كان ثملاً، يجب أنّ نجعله يثمل |
Nenhum de nós está bêbado o suficiente para ter esta conversa. | Open Subtitles | حسناً، اعطني كوبكَ، فلم يثمل أيّ منّا بما يكفي لهذهِ المُحادثة |
O meu pai costumava ter perdas de memória quando bebia. | Open Subtitles | لقد كان والدي يفقد إدراكه حين يثمل |
- Odiavas quando ele bebia. - Não quero ouvir. | Open Subtitles | لقد كرهت مايحدث عندما يثمل - انا لا اريد .. |
Acho que todo esse sangue nas tuas mãos... mandas beber qualquer um. | Open Subtitles | اظن انه بكل تلك الدماء على يديك تجعل أي أحد يثمل |
Aparentemente ele é conhecido por beber no trabalho. | Open Subtitles | ويظنون على ما يبدو أنه كان يثمل اثناء العمل |
Tu não és o único que se pode embebedar, sabias? | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي بأستطاعته أن يثمل,هل تعرف؟ |
Deve ter de se embebedar todas as noites para conseguir deitar-se consigo. | Open Subtitles | لابد أنه كان يثمل جداً في الليل قبل أن يعاشرك |
Especialmente quando bebe. | Open Subtitles | خصوصاً عندما يثمل بعض المعلومات المتبادله |
Não é dever de um homem embebedar-se no seu casamento? | Open Subtitles | أليس من واجب الرجل أن يثمل في زواجه؟ |
Pensei que talvez quisesse entregar ao editor do jornal... um certo documento, antes que esteja demasiado bêbedo para o entender. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك إعطاء محرر الصحيفة وثيقة معينة قبل أن يثمل كثيراً ولا يتمكن من استلامها |
Acham que algum júri não vai acreditar que se embebedou e se matou? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ هيئة المحلفين ستُصدّق أنّه لم يثمل كفاية وينتحر؟ |
O quê, ele conhece esta sexy professora de "yoga", vão a um bar... ela Embebeda-o, droga-o e, depois, o quê? | Open Subtitles | لما إلتقى بمدربة اليوغا المثيرة بموعد في الحانة جعلته يثمل أثملته، وبعدها، ماذا |
Geralmente quando o Sr. Stack se embebeda e força a ida para um palco, ele interpreta o "My Fair Lady". | Open Subtitles | عادةً حين يثمل السيد (ستاك) ويعتلي المسرح بالقوّة يغنّي "ماي فير لايدي" |
Fez com que o Max matasse o Donny e se embebedasse para o matar. | Open Subtitles | يجعل (ماكس) يُردي (دوني)، وبعدها يجعل (ماكس) يثمل ويقتله. |