"يجب أن أبقى هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho de ficar aqui
        
    • devo ficar aqui
        
    • tenho que ficar aqui
        
    Ela quer perguntar-lhe quantos dias tenho de ficar aqui. Open Subtitles تريد أن تسألك كم من الأيام يجب أن أبقى هنا
    tenho de ficar aqui, para garantir que isto resulta. Open Subtitles لا جدوى من المجادله حول هذا يا كولونيل يجب أن أبقى هنا لاتاكد من عمل هذا
    Sei que precisa do meu testemunho, mas tenho de ficar aqui ou posso fazer isso pelo telefone? Open Subtitles لكن هل يجب أن أبقى هنا, أم يمكنني فعل ذلك على الهاتف؟
    Mas acho que eu devo ficar aqui com meu irmão. Open Subtitles لكنّي أجد بأنّني يجب أن أبقى هنا مع أخّي
    Mas eu tenho que ficar aqui. Esta é a morada que eu dei ao meu supervisor. Open Subtitles ولكن يجب أن أبقى هنا هذا هو العنوان الذي أعطيته المراقب
    Não se separem, vão para norte. tenho de ficar aqui e esperar pelo dinheiro. Open Subtitles إبقوا سوياً وإذهبا ناحية الشمال ، يجب أن أبقى هنا وأنتظر المال
    É que sinto como se te tivesse outra vez, e agora vais-te outra vez. E eu apenas tenho de ficar aqui. Open Subtitles فقط أشعر أنكَ عدت لتوكَ، والآن يجب أن تذهب ثانيةً، وأنا يجب أن أبقى هنا
    tenho de ficar aqui, Arletta. Open Subtitles حسنا يا أرليتا , يجب أن أبقى هنا
    tenho de ficar aqui. Open Subtitles أنا يجب أن أبقى هنا
    Não, tenho de ficar aqui. Open Subtitles كلا.. يجب أن أبقى هنا
    tenho de ficar aqui, Heinrich. Open Subtitles يجب أن أبقى هنا.
    Eu tenho de ficar aqui! Open Subtitles أنا يجب أن أبقى هنا!
    Acho que devo ficar aqui com o corpo. Open Subtitles وه، أعتقد أنا يجب أن أبقى هنا بالجسم.
    Não devo ficar aqui. Open Subtitles لا يجب أن أبقى هنا.
    - Eu devo ficar aqui. Open Subtitles - يجب أن أبقى هنا
    Não posso. tenho que ficar aqui à espera dela. Open Subtitles يجب أن أبقى هنا وأنتظرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus