Por falar em beijos mortíferos, Preciso de falar contigo, Prue. | Open Subtitles | بالحديث عن القُبَل المُميتة يجب أن أتحدّث إليكِ، برو |
Eric, Preciso de falar contigo sobre ti e o teu pai. | Open Subtitles | إيريك، يجب أن أتحدّث إليك... بأمر يخصّك أنتَ و والدك... |
Preciso de falar com o vosso director imediatamente. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث مع مديركم التنفيذي على الفور |
Se fosse obrigado sim. Não podes ter 5 minutos a sós. Eu Tenho de falar com ela. | Open Subtitles | إن توجّب علي ذلك، فسأعطيك تلك الـ 5 دقائق و لكن يجب أن أتحدّث إليها. |
Tenho de falar com o meu pai. Ele pode explicar. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث مع والدي فبإمكانه أن يشرح ذلك |
Ei, me escute, Tenho que falar com você. Não vai a lugar nenhum | Open Subtitles | اسمع، يجب أن أتحدّث إليك لن تذهب إلى أيّ مكان |
Preciso de falar consigo. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث معك |
Veronica, Preciso de falar contigo depois das aulas. | Open Subtitles | (فيرونيكا), يجب أن أتحدّث إليك بعد الحصّة الدراسيّة, رجاءًا. |
Por favor, Preciso de falar com ele. Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | أرجوكِ، يجب أن أتحدّث معه. |
Preciso de falar com ele. | Open Subtitles | (ريتشاردسن) يتجهز للجراحة - أجل، يجب أن أتحدّث إليه - |
Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث معكِ. |
Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث إليك. |
Sei que está furiosa comigo, mas Tenho de falar com ela. | Open Subtitles | أعرف أنها غاضبة مني، لكن يجب أن أتحدّث معها |
Tenho de falar com a minha mulher. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث مع زوجتي, لديّ زوجة و ابنة |
Ando a tentar entender o que perdi. Mas Tenho de falar com alguém sobre o que se passa em casa. | Open Subtitles | أحاول اللحاق بما فاتني، لكن يجب أن أتحدّث مع أحد يعلم بما يجري في الوطن |
Agora se me dão licença, Tenho de falar com uns quantos homens sobre tácticas de emboscada. | Open Subtitles | لو عذرتماني الآن، يجب أن أتحدّث لرجلين حول تكتيات وضع كمين. |
Antes de decidir, Tenho de falar com um velho amigo. | Open Subtitles | قبل أن أقرر يجب أن أتحدّث مع صديق قديم. |
Tenho de falar contigo sobre ele. | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن أتحدّث إليكِ بخصوصه. |
Marie, ligue para o primeiro-ministro. Diga que Tenho que falar com ele agora! | Open Subtitles | ماري, إتّصلِ بمكتب رئيس الوزراء أخبريهم بأنّي يجب أن أتحدّث معه الآن |
Disse que eu não tinha posses para si... por isso Tenho que falar com alguém. | Open Subtitles | ...لقد قلتِ أنّني لا يمكنني أن أتحمّل أجركِ لذا يجب أن أتحدّث إلى شخص ما |
Podemos resolver isto. Tenho que falar com o Secretário Bishop. | Open Subtitles | نستطيع تسويةَ الأمر يجب أن أتحدّث مع الوزير (بيشوب) |
Devo falar com ele diretamente. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث إليه على حِدى |