| Tenho de ligar às crianças antes de se deitarem. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالأولاد قبل أن يخلدوا للنوم |
| Porque Tenho de ligar à minha namorada às 18:30h. | Open Subtitles | لأنه يجب أن أتصل بصديقتي في السادسة النصف |
| São donuts do governo. Tenho de telefonar a D.C. | Open Subtitles | هذه دونات من صنع الحكومة يا صديقي لذا فهو عمل ليس بالسهل، يجب أن أتصل بالعاصمة |
| Tenho de telefonar a toda a gente que conheço, agora mesmo. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بكل شخص قد عرفته الآن |
| Vou ligar para o meu marido. Com licença. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بزوجي مجدداً معذرة |
| Não devo ligar ou devo querer ligar? | Open Subtitles | الا يجب أن أتصل بكِ أو أريد الاّ أتصل بكِ؟ |
| Sei que a devo chamar como minha responsável no caso de ter... | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أنه يجب أن أتصل ...بكِ كراعيتي في حالة |
| Eu devia ligar ao meu pai... Ele pode estar preocupado. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بأبي، قد يقلق على. |
| Não, Tenho de chamar o reboque. Está é uma área de estacionamento proibido. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أتصل بالحجز هذه منطقة إعتقال |
| É melhor telefonar aos meus pais. | Open Subtitles | . يجب أن أتصل بوالدى |
| Preciso de ligar, para depois introduzir um código de desactivação. | Open Subtitles | .. يجب أن أتصل بها وأدخل أرقام التعطيل |
| - O comboio-correio foi assaltado! - Tenho de ligar ao Patterson. | Open Subtitles | قطار الأموال يتم الأن سرقته يجب أن أتصل بباتيرسون |
| Vou para casa, Tenho de ligar aos rapazes a dar as notícias. | Open Subtitles | سأذهب إلى المنزل. يجب أن أتصل بالرفاق وأخبرهم بالأمر. |
| Tenho de ligar à Joanie, preciso de boleia. | Open Subtitles | في الحقيقة يجب أن أتصل بجوني أنا بحاجة لتوصيلة |
| Bolas, o telemóvel está sem carga. Tenho de ligar para Londres. | Open Subtitles | سحقاً، فرغت بطارية هاتفي يجب أن أتصل ليأخذونا |
| Tenho de ligar e acalmar o Almirante Kendall. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالأميرال كاندال و أهدئه قليلًا |
| - Tenho de telefonar à Marion. - Que se foda. | Open Subtitles | (ـ يجب أن أتصل بـ(ماريون ـ انسى هذا الآن |
| Meu Deus. Tenho de telefonar às pessoas. | Open Subtitles | يا إلهي يجب أن أتصل ببعض الناس |
| Tenho de telefonar à minha miúda. Ela está à espera do meu telefonema... | Open Subtitles | يجب أن أتصل بصديقتي إنها تنتظر مكالمتي |
| Vou ligar para o emprego. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالعمل. |
| devo ligar a alguém? | Open Subtitles | هل يجب أن أتصل بأحد ما |
| devo chamar a Polícia? Ally? | Open Subtitles | هل يجب أن أتصل بالشرطة, ياآلي؟ |
| Ooh! Eu devia ligar ao Marshall. Aposto que ele alinha nisto. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بـ(مارشال) أُراهن أنه مُشترك في هذا السر |
| Tenho de chamar o reboque e talvez um táxi para nos levar à cidade. | Open Subtitles | -تفضل أعتقد أنني يجب أن أتصل بشاحنة السحب وربما سيارة أجرة لتأخذنا للمدينة |
| É melhor telefonar aos pais do Terry e do Rod... | Open Subtitles | {\pos(190,195)} يجب أن أتصل بآباء (تيري) و(رود).. |
| - Eu Preciso de ligar para o centro de transmissão em Nova Jersey. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بمركز البث في نيوجرسي |
| Matei um escorpião quando nos mudamos, talvez deva chamar um dedetizador. | Open Subtitles | لقد قتلتُ عقرباً عندما إنتقلنا إلى هنا ربما يجب أن أتصل بشخص خبير بطرد الحيوانات والحشرات |