"يجب أن أتعامل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho que lidar
        
    • vou ter que
        
    • tenho de lidar
        
    • tenho de tratar
        
    Agora tenho que lidar com pessoas a favor do tratamento ético de lobisomens! Open Subtitles الآن يجب أن أتعامل مع الناس للمعالجة الأخلاقية للمستذئب
    Eu sobrevivi e tenho que lidar com isso. Open Subtitles لقدجعلتهاخارجاالأن، يجب أن أتعامل معها الأن
    Eu, tenho que lidar com o sistema legal... juízes, advogados... Open Subtitles أنا, يجب أن أتعامل مع النظام القضاة والمحامين
    Não há maneira de o tirar sem uma pessoa o sentir... o que significa que vou ter que improvisar neste caso. Open Subtitles أعني مستحيل سرقتها دون أن يشعر بها أحد مما يعني أنه يجب أن أتعامل مع هذه بطريقة خاصة
    Não graças aos Neandertais com que tenho de lidar. Open Subtitles لا، شكراً للمبتدأين الذين يجب أن أتعامل معهُم
    Mas, entretanto, tenho de tratar desta gente. Open Subtitles على أية حال,في الوقت الحالي,يجب أن أتعامل مع أولائك القرويون
    Estou quase no fim do checkpoint mais ainda tenho que lidar com aqueles zombies. Open Subtitles أنا تقريبا في اخر نقطة تخزين... ماعدا أنا يجب أن أتعامل مع أولئك الزومبي.
    tenho que lidar com isto sozinha, está bem? Open Subtitles يجب أن أتعامل مع هذا بطريقتي الخاصة
    - tenho que lidar com ele agora. Open Subtitles يجب أن أتعامل معه الآن
    Mas vou ter que educadamente declinar. Open Subtitles يجب أن أتعامل بأدب
    Agora vou ter que resolver isto. Open Subtitles حسنا، يجب أن أتعامل مع الوضع
    Até orientar as coisas. tenho de lidar com isto da forma certa. Open Subtitles حتى أن أنتهي من أعمالي يجب أن أتعامل مع هذاالموقف بعناية
    tenho de lidar com o pior tipo de louco. Open Subtitles يجب أن أتعامل .. مع أسوأ أنواع جنون الرجال
    Volto já, só tenho de... tenho de tratar de umas coisas. Open Subtitles ..سوف أعود قريبا، يجب أن يجب أن أتعامل مع بعض الأمور
    Ou tenho de tratar deles à minha maneira? Open Subtitles أو يجب أن أتعامل معهم بطريقتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus