Ela continua a tratar-me como se fosse um verme. Tenho de encontrar uma verme-fêmea que me aceite. | Open Subtitles | كأنني مجرد دودة، لذلك يجب أن أجد فتاة كالدودة حتى تكون سعيدة معي. |
Tenho de encontrar um judeu simpático. Vocês dão cabo de mim. | Open Subtitles | يجب أن أجد لنفسي رجل يهودي لطيف لأنكم أيها الرجال تقتلوني |
Tenho de encontrar o G, ele tem sapatos para eu engraxar. | Open Subtitles | , يارجل , يجب أن أجد جي . لديه بعض الأحذية لي لألمعها |
OK, temos de nos despachar, porque eu Preciso de encontrar o meu marido, tipo, ontem. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن نتحرك هنا لأنني يجب أن أجد زوجي ، كالبارحة |
Tenho que encontrar algumas fichas pequenas e esfregonas, mas fazível. | Open Subtitles | يجب أن أجد بعض الملابس والمماسح الصغيرة لكنه ممكن |
Eu Tenho de arranjar uma maneira de avisar o meu povo, para parar isto. | Open Subtitles | يجب أن أجد طريقه لتحذير شعبى، لإيقاف هذا. |
Tenho de encontrar esse diamante em bruto. | Open Subtitles | يجب أن أجد هذا الشخص هذا الـ الفظ الطيب القلب |
Robert. Tenho de encontrar a Lucy. A sua cunhada deixou-a histérica. | Open Subtitles | يجب أن أجد لوسي فاني قادتها إلى حالة هرع |
Agora Tenho de encontrar o arquitecto que desenhou a pirâmide. | Open Subtitles | و الآن. أنا يجب أن أجد المهندس الذي قام بتصميم ذلك الهرم |
Está um demónio à solta e Tenho de encontrar a rapariga. | Open Subtitles | مرحباً، هناك شيطان طليق، ولازلت يجب أن أجد الفتاة |
A disciplina naval não está em vigor aqui. Tenho de encontrar aquele corvo-marinho. | Open Subtitles | هذا ليس وقت الالتزام مستر بلاكنى يجب أن أجد هذا النورس |
Tenho de sair daqui. Tenho de encontrar a minha mulher. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا يجب أن أجد زوجتي |
Tenho de encontrar o pai. Não consigo pensar em mais nada. | Open Subtitles | يجب أن أجد أبي هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه |
Preciso de encontrar um dos médicos iraquianos que estava a trabalhar nesse programa. | Open Subtitles | يجب أن أجد أحد الأطباء العراقيين الذين شاركوا بالبرنامج. |
Preciso de encontrar uma autoridade que saiba o que se está a passar. | Open Subtitles | يجب أن أجد شخص في سلطة ما يعرف ماذا يجري هنا |
Preciso de encontrar uma família francesa que esteja morta por hospedar uma rapariga decente da Pensilvânia. | Open Subtitles | يجب أن أجد عائلة فرنسية متحمسة لاستظافة فتاة لطيفة من بنسلفانيا |
O que eu sei é que Tenho que encontrar essa garota. | Open Subtitles | لا أعرف ، كل ما أعرفه أنني يجب أن أجد تلك الفتاة |
Tenho que encontrar um doente terminal para ver como fazem isto. | Open Subtitles | يجب أن أجد منصة التحكم لأرى كيف يقومون بهذا |
O que estou querendo dizer é que... Tenho de arranjar uma mulher em... 27 dias, 20 horas e 17 minutos. | Open Subtitles | يجب أن أجد زوجة فى خلال 27يوما، 20دقيقة و 17ثانية |
Oh, tenho que achar um lugar melhor para guardar estas cartas. | Open Subtitles | يجب أن أجد مكان أفضل للإحتفاظ بهذه الرسائل |
Tenho que arranjar um par, para Sexta-feira para a Festa do Encontro. | Open Subtitles | يجب أن أجد موعد غرامي لمهمة موعد الجمعة. |
Tenho de descobrir que vinho vamos levar e quanto temos de beber para ter amnésia. | Open Subtitles | يجب أن أجد نوع النبيذ الذي ساحضره وما هي الكمية اللازمة لأفقد ذاكرتي |
Tenho que descobrir uma forma de recuperar aquela casa. | Open Subtitles | يجب أن أجد طريقة ليستعيد بها المنزل |
E, tu sabes, o casamento, eu Tenho de achar a minha família. | Open Subtitles | وأنت تعرف، الزفاف لذا, في الحقيقة يجب أن أجد عائلتي |
Preciso encontrar a minha mãe, e alguém tem que cuidar deste traste. Então... | Open Subtitles | يجب أن أجد امى وهذا الأخرق يحتاج لمن يرعاه |
Continuo a ter de encontrar rostos para fotografar. | Open Subtitles | ما زلت يجب أن أجد الناس لأضعهم أمام الكاميرا |